Translation of "Manner of work" in German

The manner of work in the creative industries is unique.
Die Art und Weise der Arbeit in kreativen Bereichen ist einzigartig.
ParaCrawl v7.1

Depending on the type and manner of work-up, TEDA of differing purity is obtained.
Je nach Art und Durchführung der Aufarbeitung wird ein TEDA unterschiedlicher Reinheit erhalten.
EuroPat v2

Ye shall do no manner of work.
Darum sollt ihr keine Arbeit tun.
ParaCrawl v7.1

And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
Edelsteine zu schneiden und einzusetzen, Holz zu zimmern, zu machen allerlei kunstreiche Arbeit.
bible-uedin v1

Collective responsibility and manner of work are fed by individual responsibility and initiative and in turn they feed them.
Die kollektive Verantwortlichkeit und Arbeitsweise speisen sich aus der individuellen Verantwortung und Initiative und umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

In this manner, the power of work previously concentrated in companies was systematically disassembled.
Auf diese Weise wird die vormals konzentrierte Macht der Arbeit im Unternehmen systematisch demontiert.
ParaCrawl v7.1

There is more of an acceptance of the need for a professional manner of work also among humanitarian NGOs, and of the need and the obligation to accept coordination as part of our contracts with anybody we are funding.
Auch die humanitären NRO erkennen eher an, dass professionell gearbeitet werden muss und es notwendig und unumgänglich ist, Koordinierung als Teil unserer Verträge mit allen, denen wir Mittel zur Verfügung stellen, zu akzeptieren.
Europarl v8

The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
Also brachte die Kinder Israel willig, beide, Mann und Weib, zu allerlei Werk, das der HERR geboten hatte durch Mose, daß man's machen sollte.
bible-uedin v1

Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.
So hast du viel Arbeiter, Steinmetzen und Zimmerleute an Stein und Holz, und allerlei Meister in allerlei Arbeit,
bible-uedin v1

Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.
Er hat ihr Herz mit Weisheit erfüllt, zu machen allerlei Werk, zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem Purpur, Scharlach und weißer Leinwand, und mit Weben, daß sie machen allerlei Werk und kunstreiche Arbeit erfinden.
bible-uedin v1

The Council welcomes the steps that have been taken by the Colombian government and Colombian authorities to implement the JPL in a transparent and effective manner, the work of the National Reconciliation and Reparation Commission and the role played by the Constitutional Court.
Der Rat begrüßt die von der kolumbianischen Regierung und den kolumbianischen Behörden unternommenen Schritte zur transparenten und wirksamen Umsetzung des Gesetzes für Gerechtigkeit und Frieden sowie die Arbeit der Nationalen Kommission für Aussöhnung und Wiedergutmachung und die Rolle des Verfassungsgerichts.
TildeMODEL v2018

Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
Da arbeiteten Bezaleel und Oholiab und alle weisen Männer, denen der HERR Weisheit und Verstand gegeben hatte, zu wissen, wie sie allerlei Werk machen sollten zum Dienst des Heiligtums, nach allem, was der HERR geboten hatte.
bible-uedin v1

When the prisoners started to rebel against the destructive manner of work, the SS hanged one of them in front of their companions for punishment.
Als die Häftlingen sich gegen die erschöpfende Arbeit zu widersetzen begannen, hängten die SS-Männer einen von ihnen vor Augen der anderen Kameraden zur Strafe auf.
WikiMatrix v1

The inventor has set himself the object of providing a method of the type discussed above which allows a simple and cost-saving manner of work which is also suitable for unskilled workers and does not have to be planned in detail in advance.
Der Erfinder hat sich die Aufgabe gestellt, ein Verfahren der eingangs genannten Art zu schaffen, welches eine einfache und kostensparende Arbeitsweise erlaubt, die sich auch für Hilfskräfte eignet und nicht im Detail vorausgeplant werden muss.
EuroPat v2

In this manner the work of the operator of the labeling machine is facilitated, and the replacement operation is capable of being automatized to a large extent.
Die Bedienungsperson der Etikettiermaschine kann auf diese Weise entlastet werden und es ist eine weitgehende Automatisierung des Austauschvorgangs möglich.
EuroPat v2

It is also possible to carry out the installation in the classic manner of subterranean work, where the individual sections are separated by formwork members, such as pipes.
Es ist aber auch möglich, nach der klassischen Schlitzwandbauweise zu arbeiten, bei der einzelne Lamellen jeweils durch Schalungskörper, z.B. Rohre, abgeteilt werden.
EuroPat v2

In this manner continuity of the work process is achieved more reliably than if the two staple fiber slivers are simply laid one on top of the other.
Auf diese Weise wird die Kontinuität des Arbeitsprozesses mit höherer Sicherheit erlangt als beim einfachen Übereinanderlegen der beiden Stapelfaserbänder.
EuroPat v2

The children of Israel brought a willing offering to the LORD, every man and woman who were willing-hearted to bring material for all manner of work which the LORD had commanded to be done by Moses.
Also brachte die Kinder Israel willig, beide, Mann und Weib, zu allerlei Werk, das der HERR geboten hatte durch Mose, daß man's machen sollte.
ParaCrawl v7.1

The pressure arising from factors outside the work assignment was derived from the work timetable, the status of the job and the manner of remuneration (piece work or otherwise).
Die Belastung aus Faktoren, die außerhalb der eigentlichen Arbeitsaufgabe liegen, wurde aus dem Arbeitsschema, dem mit dem Job verbundenen Status und der Vergütungsart (Akkord oder andere Regelung) abgeleitet.
ParaCrawl v7.1

Of course this "manner of work" is a skandal, and all this is paid by the tax payers - and by all this it's a doubled skandal...
Natürlich ist diese "Arbeitsweise" ein Skandal, und all dies wird vom Steuerzahler bezahlt - und somit haben wir hier einen doppelten Skandal...
ParaCrawl v7.1

Martin Wehmer shows works at the Kunstverein Freiburg from different worksgroups which are closely related to each other, and precisely because of their interactive quality based on diversity, they offer a wide and stimulating spectrum of his manner of work.
Martin Wehmer zeigt im Kunstverein Freiburg Arbeiten aus verschiedenen Werkgruppen, die in enger Beziehung zueinander stehen und gerade aufgrund ihrer auf Heterogenität basierenden Dialogfähigkeit ein breites und aufregendes Spektrum seiner Arbeitsweise widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, a semi-automatically operating manner of work of the control apparatus can also be provided such that a sensor signal of the direction of rotation sensor 13 and/or of the torque gauge 11 is first indicated to a machine operator who can then set the rotary drive 5 into motion by actuating an input element such as a button and who can initiate the forced rotation of the swivel parts 4 a and 4 b which can then be monitored and optionally terminated and/or controlled in dependence on the actuation of the input element by the control apparatus 15 .
Alternativ kann auch eine halbautomatisch arbeitende Arbeitsweise der Steuervorrichtung vorgesehen sein, dergestalt, dass ein Sensorsignal des Drehrichtungssensors 13 und/oder des Drehmomentmessers 11 zunächst einem Maschinenführer angezeigt wird, der dann durch Betätigung eines Eingabeelements wie beispielsweise einer Taste den Drehantrieb 5 in Gang setzen und die Zwangsverdrehung der Drallfängerteile 4a und 4b veranlassen kann, die dann von der Steuervorrichtung 15 überwacht und gegebenenfalls beendet und/oder in Abhängigkeit der Betätigung des Eingabeelements gesteuert sein können.
EuroPat v2

The chosen manner of connection must work with the connecting struts of the supporting prosthesis in such a manner as to ensure a reliable crimping of the supporting prosthesis as well as a leak-free implantation of the valve.
Die gewählte Verbindungsart muss dergestalt mit den Verbindungsstreben der Stützprothese zusammenarbeiten, dass ein sicheres Zusammenfalten (Crimpen) der Stützprothese sowie eine leckagefreie Implantation der Klappe gewährleistet ist.
EuroPat v2

In this manner, the amount of work required for the preassembly of the multiple cam is kept low since, apart from sliding the ring on to the joint contours of the partial cams, no further separate working steps are required in order to establish the desired firm connection between the components.
Auf diese Weise wird der Arbeitsaufwand für die Vormontage des Mehrfachnockens gering gehalten, denn es sind neben dem Aufschieben des Ringes auf die Fügekonturen der Teilnocken keine weiteren separaten Arbeitsschritte notwendig, um die gewünschte feste Verbindung zwischen den Bauteilen zu erreichen.
EuroPat v2