Translation of "Manufacturer identification" in German

Their manufacturer identification No and associated location should also be shown.
Ihre Kennnummer des Herstellers und die Anbringungsstelle sind ebenfalls anzugeben.
DGT v2019

Kathrein RFID is the leading manufacturer of professional identification solutions in the field of UHF technology.
Kathrein RFID ist der führende Hersteller von professionellen Identifikationslösungen im Bereich der UHF-Technik.
ParaCrawl v7.1

Manufacturer identification is allowed in accordance with chapters VIII, IX and X of the UEFA Kit Regulations.
Herstelleridentifikation ist zulässig, sofern sie Kapiteln IX, X und XI des UEFA-Ausrüstungsreglements entspricht.
ParaCrawl v7.1

Manufacturer identification is allowed in accordance with chapters IX, X and XI of the UEFA Kit Regulations.
Herstelleridentifikation ist zulässig, sofern sie Kapiteln IX, X und XI des UEFA-Ausrüstungsreglements entspricht.
ParaCrawl v7.1

An electronic light source control gear being part of the lamp but not included into the lamp body shall bear the name of the manufacturer and its identification number.
Ein elektronisches Lichtquellensteuergerät, das Teil der Scheinwerfers, aber nicht in den Scheinwerferkörper integriert ist, muss den Namen des Herstellers und seine Identifizierungsnummer tragen.
DGT v2019

Electronic light source control gear/variable intensity control manufacturer and identification number (when the light source control gear is part of the lamp but is not included into the lamp body): …
Hersteller des elektronischen Lichtquellenregelungsschalters/der variablen Lichtstärkeregelung und Identifizierungsnummer (wenn der elektronische Lichtquellenregelungsschalter Teil der Leuchte, aber nicht innerhalb des Leuchtenkörpers ist): …
DGT v2019

Electronic light source control gear manufacturer and identification number (when the light source control gear is part of the lamp but is not included into the lamp body): …
Angabe des Herstellers und der Kennnummer des Lichtquellen-Steuergeräts (wenn das Lichtquellen-Steuergerät Teil der Leuchte ist, aber nicht in das Leuchtengehäuse integriert ist) …
DGT v2019

Electronic light source control gear/variable intensity control manufacturer and identification number (when the light source control gear is part of the lamp but is not included into the lamp body):’
Hersteller des elektronischen Lichtquellenregelungsschalters/der variablen Lichtstärkeregelung und Identifizierungsnummer (wenn der elektronische Lichtquellenregelungsschalter Teil der Leuchte, aber nicht innerhalb des Leuchtenkörpers ist):“
DGT v2019

Electronic light source control gear manufacturer and identification number (when the light source control gear is part of the lamp but is not included into the lamp body):
Eingangsspannung: Hersteller und Identifizierungsnummer des elektronischen Lichtquellensteuergeräts (wenn das Lichtquellensteuergerät Teil der Leuchte, aber nicht in den Leuchtenkörper eingebaut ist):
DGT v2019

Member States shall ensure that each elementary package of complete ammunition is marked so as to provide the name of the manufacturer, the identification batch (lot) number, the calibre and the type of ammunition.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass jede kleinste Verpackungseinheit der vollständigen Munition so gekennzeichnet wird, dass daraus der Name des Herstellers, die Identifikationsnummer der Charge (des Loses), das Kaliber und der Munitionstyp hervorgehen.
TildeMODEL v2018

Persons, for example audiologists, who adapt hearing aids to hearing impairments must therefore laboriously seek out the relevant hearing aid features in a time consuming way in separate data lists with reference to the type and manufacturer identification arranged at the housing of the hearing aid.
Personen, z.B. Audiologen, die Hörgeräte an Hörschäden anpassen, müssen daher zunächst in zeitraubender Weise anhand der an dem Gehäuse des Hörgerätes angeordneten Typen- und Herstellerkennzeichnung in gesonderten Datenlisten die relevanten Hörgerätmerkmale heraussuchen.
EuroPat v2

Apart from that, the outer surface area of the spring ring 69 offers a simple possibility between the central portion 4 and the pressure sleeve 70 to affix identification symbols, for example for marking the size of the pipe coupling, manufacturer identification or identification of approval, since the plastics material of the spring ring 69 can be easily marked, for example by the same process, by which the composite pipe 31 itself is marked.
Davon abgesehen bietet die äußere Mantelfläche des Federrings 69 zwischen Mittelstück 4 und Preßhülse 70 eine einfache Möglichkeit, Identifikationszeichen anzubringen, beispielsweise zur Kennzeichnung der Größe der Rohrkupplung, zur Identifikation des Herstellers oder zur Kenntlichmachung der Zulassung, da das Kunststoffmaterial des Federrings 69 einfach zu beschriften ist, beispielsweise mit demselben Verfahren, mit dem auch das Verbundrohr 31 selbst beschriftet wird.
EuroPat v2

The icon 20 may, for example, be a product or manufacturer identification that is identical for all cuvettes of a manufacturer, and it may, although not necessarily, also include a verbal component.
Das Bildzeichen 20 kann beispielsweise eine für alle Küvetten eines Herstellers identische Produkt- oder Herstellerkennzeichnung sein, und kann, muss jedoch nicht, auch einen Wortbestandteil aufweiten.
EuroPat v2