Translation of "Manufacturing countries" in German

Germany traditionally belongs to the highest performing pump manufacturing countries.
Deutschland zählt traditionell bei der Pumpenfertigung zu den leistungsstarken Ländern.
ParaCrawl v7.1

They were unable to transfer their manufacturing to countries with cheap labour.
Es sei ihnen nicht gelungen, ihre Produktionen in Länder mit billigen Arbeitskräften zu verlagern.
Europarl v8

For the moment, the return of manufacturing to rich countries remains a prediction, not an outcome.
Vorerst bleibt die Rückkehr der Produktion in reiche Länder eine Prognose und ist noch kein Resultat.
News-Commentary v14

Rather, it is sufficient that the sample largely reflects proportions of the major manufacturing countries involved.
Vielmehr genügt es, wenn die Stichprobe die jeweiligen Anteile der großen Herstellerländer proportional widerspiegelt.
DGT v2019

However, consumption in the top 10 wine manufacturing countries is higher than in other countries.
Allerdings ist der Weinkonsum in den 10 führenden weinproduzierenden Ländern höher als in den übrigen Ländern.
ParaCrawl v7.1

I also think that the European Union must quickly take some action against the negative effects of relocation favoured by international trading rules which encourage the installation of manufacturing plants in countries in which costs are lower.
Auch ich bin der Auffassung, daß die Europäische Union schnell Maßnahmen gegen die negativen Auswirkungen von Standortverlagerungen ergreifen muß, die durch die internationalen Handelsregeln noch gefördert werden, nach denen Produktionseinrichtungen in den Ländern gebaut werden sollen, in denen die Kosten am niedrigsten sind.
Europarl v8

We should be focusing on the conversion to non-weapons production instead of on how we will compete with the other weapons manufacturing countries around the world.
Anstatt darauf, wie wir mit den anderen Waffen produzierenden Ländern der Welt konkurrieren können, sollten wir uns vielmehr auf die Umstellung auf zivile Produktion konzentrieren.
Europarl v8

As for the fourth and most complicated point – we must be aware that cheap goods are pouring into Europe, we are surrounded by cheap manufacturing countries and we must begin to think about how we can reduce taxes, of course without upsetting the macroeconomic balance, because much can be achieved, as our experience of reforms has shown, through the implementation of better tax administration.
Nun zum vierten und kompliziertesten Punkt: Wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass massenweise Billigwaren nach Europa gelangen, dass wir von Ländern mit niedrigen Produktionskosten umgeben sind, und wir müssen allmählich darüber nachdenken, wie wir die Steuern senken können, natürlich ohne das makroökonomische Gleichgewicht zu stören, denn wie unsere Erfahrungen mit Reformen belegen, lässt sich durch eine bessere Steuerverwaltung viel erreichen.
Europarl v8

Firstly, it calls for a policy guaranteeing that the rules of free trade are respected within all manufacturing countries, particularly China, and therefore that the state aid or hidden subsidies granted to businesses, which distort competition, are reduced.
Erstens wird eine Politik gefordert, die gewährleistet, dass die Regeln des fairen Handels in allen Herstellerländern, und insbesondere in China, eingehalten und demzufolge versteckte staatliche Beihilfen und Subventionen für Unternehmen, die den Wettbewerb verfälschen, abgebaut werden.
Europarl v8

Beyond upgrading manufacturing, developing countries should be preparing for the shift toward services that they will inevitably undergo as incomes rise (though the precise timing is hard to predict).
Neben der Aufwertung der Produktion müssen sich die Entwicklungsländer auch auf den Übergang zur Dienstleistungsorientierung vorbereiten, der im Zuge höherer Einkommen mit Sicherheit kommen wird (auch wenn der exakte Zeitpunkt schwer zu bestimmen ist).
News-Commentary v14

The McKinsey Global Institute (MGI) estimates that, by implementing this integration strategy fully and capturing a larger share of global manufacturing, the ASEAN countries could gain $280-625 billion in annual GDP by 2030.
Das McKinsey Global Institute (MGI) schätzt, dass die ASEAN-Länder durch die vollständige Implementierung dieser Integration und den höheren Anteil an der globalen Produktion ihr jährliches BIP bis 2030 um 280-625 Milliarden Dollar steigern können.
News-Commentary v14

Partly as a result of such international technology and innovation spillovers, the pattern of productivity growth in manufacturing across countries has become more similar over time.
Die Entwicklung des Produktivitätszuwachses im verarbeitenden Gewerbe der Länder hat sich im Laufe der Zeit unter anderem infolge solcher internationaler Spillover von Technologie und Innovation angeglichen.
TildeMODEL v2018

The removal of these sectors from the list will most likely intensify the already ongoing delocalisation of the above-mentioned manufacturing sectors to countries outside the EU.
Die Streichung dieser Branchen von der Liste wird höchstwahrscheinlich zu einer noch stärkeren Abwanderung der genannten Industriebranchen in Länder außerhalb der EU führen.
TildeMODEL v2018

In addition, it is recognised that further cooperation with customs in manufacturing countries is essential.
Ferner wird anerkannt, dass eine weitere Zusammenarbeit mit dem Zoll in den Herstellerländern unbedingt erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

The assessment demonstrated limited scope to reduce emissions without significant increase in costs, challenging market characteristics, such as high price sensitivity and increasing trend in imports from low cost manufacturing countries, and significant impact of additional costs due to implementation of Directive 2003/87/EC on the profit margins, limiting the capacity of installations to invest and reduce emissions.
Die Bewertung ergab nur einen geringen Spielraum zur Senkung der Emissionen ohne deutliche Kostenerhöhung, schwierige Markteigenschaften wie hohe Preisempfindlichkeit und ein zunehmender Trend zu Einfuhren aus Ländern mit niedrigen Herstellungskosten sowie erhebliche Auswirkungen zusätzlicher Kosten infolge der Durchführung der Richtlinie 2003/87/EG auf die Gewinnspannen, wodurch die betreffenden Anlagen nur begrenzte Möglichkeiten zu Investitionen und Emissionssenkungen haben.
DGT v2019

It suffices that, as is the case for the current sample, which includes four Member states, it reflects the relevant proportions of the major manufacturing countries involved.
Wie im vorliegenden Beispiel, bei dem vier Mitgliedstaaten einbezogen wurden, ist es ausreichend, wenn die Stichprobe die jeweiligen Anteile der großen betroffenen Herstellerländer widerspiegelt.
DGT v2019

That qualitative assessment demonstrated challenging market characteristics, such as growing trade, in particular increasing trend in imports from low cost manufacturing countries, increased international competitive pressure, a significant share of production in the Union served by small and medium sized enterprises, and only modest profit margins for the years evaluated compared to the additional CO2 cost, which limit the capacity of installations to invest and reduce emissions.
Diese qualitative Bewertung ergab schwierige Markteigenschaften, wie den wachsenden Handel, insbesondere der zunehmende Trend zu Einfuhren aus Ländern mit niedrigen Herstellungskosten, einen steigenden internationalen Wettbewerbsdruck, den erheblichen Anteil kleiner und mittlerer Unternehmen an der Produktion in der Europäischen Union und die bescheidenen Gewinnmargen in den bewerteten Jahren gemessen an den zusätzlichen CO2-Kosten, die die Möglichkeiten der Anlagen begrenzen, zu investieren und Emissionen zu vermindern.
DGT v2019

The first category of importers mainly consists of former Community producers that delocalised manufacturing to third countries, namely to the countries concerned.
Zu der ersten Kategorie von Einführern zählen hauptsächlich ehemalige Gemeinschaftshersteller, die ihre Produktion in Drittländer, insbesondere in die betroffenen Länder, verlagert haben.
DGT v2019

That qualitative assessment demonstrated challenging market characteristics, such as growing trade, in particular an increasing trend in imports from low-cost manufacturing countries, increased international competitive pressure, and only modest profit margins for the years evaluated, which limit the capacity of installations to invest and reduce emissions.
Diese qualitative Bewertung ergab schwierige Markteigenschaften, wie den wachsenden Handel, insbesondere den zunehmenden Trend zu Einfuhren aus Ländern mit niedrigen Herstellungskosten, einen steigenden internationalen Wettbewerbsdruck, und die eher bescheidenen Gewinnmargen in den bewerteten Jahren, die die Möglichkeiten der Anlagen begrenzen, zu investieren und Emissionen zu vermindern.
DGT v2019