Translation of "Many lives" in German

Those weapons took many lives and left others destroyed.
Diese Waffen haben viele Menschenleben gefordert und vielen das Leben zerstört.
Europarl v8

However, the absence of a health policy can mean the loss of many human lives in the long term.
Das Fehlen einer Gesundheitspolitik kann jedoch langfristig viele Menschenleben kosten.
Europarl v8

I know many people whose lives have been affected by solvents.
Ich kenne sehr viele Menschen, die durch Lösungsmittel geschädigt sind.
Europarl v8

Many millions of lives have been saved or improved as a result.
Dadurch konnten Millionen von Leben gerettet oder verbessert worden.
Europarl v8

The bacterium costs lives, too many lives.
Das Bakterium fordert Menschenleben, zu viele Menschenleben!
Europarl v8

Many human lives will be saved as a result of these road and rail infrastructure projects.
Durch diese Projekte für Autobahnen und Zugverbindungen werden viele Menschenleben gerettet werden.
Europarl v8

The continuation of the military offensive is costing too many lives.
Der Fortgang der militärischen Offensive kostet zu viele Menschenleben.
Europarl v8

It severely affects many people, and claims many human lives.
Sie trifft viele Menschen schwer und fordert viele Menschenleben.
Europarl v8

In the European Union, many people live many lives.
In der Europäischen Union leben viele Menschen viele Leben.
Europarl v8

By so doing, many thousands of lives may be saved each year.
Dies könnte jedes Jahr Tausende von Leben retten.
Europarl v8

The other believes this is one of many lives.
Der andere glaubt, dieses sei eines von vielen Leben.
TED2013 v1.1

Too many lives are at stake.
Zu viele Leben stehen auf dem Spiel.
TED2013 v1.1

Kiviuq has lived a long time and has had many lives.
Kiviuq wurde sehr alt und hatte sogar mehrere Leben.
Wikipedia v1.0

Already, far too many lives and livelihoods are being lost.
Es sind jetzt bereits zu viele Leben und Lebensgrundlagen verlorengegangen.
News-Commentary v14

How many lives can we spare from heat, starvation, or malaria?
Wie viele Menschenleben können wir vor Hitze, Verhungern oder Malaria retten?
News-Commentary v14

On your spirit of self-sacrifice and your proven valour depend many lives.
Von Ihrem Geist der Selbstaufopferung und Ihrer Tapferkeit hängen viele Menschenleben ab.
OpenSubtitles v2018

Each man's life touches so many other lives.
Jedermanns Leben berührt das Leben anderer.
OpenSubtitles v2018

How many talented lives have you cut down with your glib attacks?
Wie viele Talente haben Sie mit Ihren süffisanten Bemerkungen vernichtet?
OpenSubtitles v2018

Many lives depend on our immediate assistance.
Viele Menschenleben hängen von unserer unmittelbaren Hilfe ab.
TildeMODEL v2018

Far too many lives are lost to AIDS, malaria and tuberculosis.
Zu viele Menschleben werden durch AIDS, Malaria und Tuberkulose vernichtet.
TildeMODEL v2018

If anything had happened to you, they would have paid with many lives.
Wäre dir etwas zugestoßen, hätte sie das viele Menschenleben gekostet.
OpenSubtitles v2018