Translation of "Margin lending" in German

Margin lending transactions do not include other loans that happen to be secured by securities collateral.
Lombardgeschäfte umfassen keine anders gearteten Kredite, die mit Wertpapieren gesichert sind.
DGT v2019

It should, however, remain permissible for non-banks to lend to such clients on a collateralised basis to finance their holdings of securities (margin lending).
Allerdings sollte für solche Institute weiter die Möglichkeit bestehen, forderungsbesicherte Darlehen an ihre Kunden auszureichen, damit diese ihre Wertpapierbestände finanzieren können (Lombardgeschäfte).
TildeMODEL v2018

An institution may determine the exposure value of repurchase transactions, securities or commodities lending or borrowing transactions, long settlement transactions and margin lending transactions in accordance with this Chapter instead of making use of Chapter 4.
Bei der Bestimmung des Forderungswerts von Pensionsgeschäften, Wertpapier— oder Warenleihgeschäften, Geschäften mit langer Abwicklungsfrist und Lombardgeschäften kann ein Institut anstatt nach Kapitel 4 nach diesem Kapitel verfahren.
TildeMODEL v2018

Where an exposure takes the form of securities or commodities sold, posted or lent under repurchase transactions or securities or commodities lending or borrowing transactions, long settlement transactions and margin lending transactions, the exposure value shall be the value of the securities or commodities determined in accordance with Article 94.
Bei Forderungen in Form von Wertpapieren oder Waren, die im Rahmen von Pensions-, Wertpapier- oder Warenleihgeschäften, Geschäften mit langer Abwicklungsfrist und Lombardgeschäften veräußert, hinterlegt oder verliehen werden, ist der Forderungswert der nach Artikel 94 bestimmte Wert der Wertpapiere oder Waren.
TildeMODEL v2018

Institutions shall determine the exposure value for exposures arising from long settlement transactions by any of the methods set out in Sections 3 to 6, regardless of which method the institution has chosen for treating OTC derivatives and repurchase transactions, securities or commodities lending or borrowing transactions, and margin lending transactions.
Bei Forderungen, die sich aus Geschäften mit langer Abwicklungsfrist ergeben, können die Institute den Forderungswert nach einer der in den Abschnitten 3 bis 6 beschriebenen Methoden berechnen, unabhängig davon, nach welcher Methode sie bei OTC-Derivatgeschäften und Pensionsgeschäften, Wertpapier- oder Warenleihgeschäften und Lombardgeschäften verfahren.
TildeMODEL v2018

The exposure value of repurchase transactions, securities or commodities lending or borrowing transactions, long settlement transactions and margin lending transactions may be determined either in accordance with Chapter 6 or Article 215(2).
Der Forderungswert von Pensionsgeschäften, Wertpapier- oder Warenleihgeschäften, Geschäften mit langer Abwicklungsfrist und Lombardgeschäften kann entweder nach Kapitel 6 oder nach Artikel 215 Absatz 2 bestimmt werden.
TildeMODEL v2018