Translation of "Margin range" in German

This comparison showed a dumping margin in the range of 15 % to 25 %.
Der Vergleich ergab eine Dumpingspanne zwischen 15 % und 25 %.
DGT v2019

This safety margin can range between 1% and 50% for example.
Diese Sicherheitsreserve kann beispielsweise zwischen 1%-50% liegen.
EuroPat v2

The upper portion of this range-margin zone was highly faulted.
Der obere Teil dieser Randzone wurde stark verworfen.
ParaCrawl v7.1

The EBIT margin should still range between 7.0 and 8.0percent (2015: 7.5 percent).
Dabei soll die EBIT-Marge weiterhinzwischen 7,0 und 8,0 Prozent liegen (2015: 7,5 Prozent).
ParaCrawl v7.1

In the case of Golden Step, the comparison of its export price with the normal value as explained in recitals (111) onwards showed a dumping margin in a range between 5 % and 16 %.
Im Falle von Golden Step ergab der Vergleich seines Ausfuhrpreises mit dem Normalwert nach dem unter den Randnummern (111) ff. erläuterten Verfahren eine Dumpingspanne zwischen 5 % und 16 %.
DGT v2019

We are expecting an EBIT margin in the range of 14 to 16 percent in the current fiscal year and in the medium term," said Dr. Monz, confirming the forecast published in December 2018.
Danach gehen wir für das laufende Geschäftsjahr sowie mittelfristig von einer EBIT-Marge zwischen 14 Prozent und 16 Prozent aus", kommentiert Dr. Monz und bestätigt den im Dezember 2018 veröffentlichten Ausblick.
ParaCrawl v7.1

The Company now expects to generate EUR 6,875m - 7,075m in revenues for the full year 2019 (previous guidance: EUR 6,800m - 7,000m; reported 2018: EUR 6,616m) and an EBITDA margin within a range of 18.5% to 19.5% (previous guidance: 18.0% to 19.0%; reported 2018: 17.8%).
Für das Gesamtjahr 2019 erwartet das Unternehmen nun einen Umsatz von 6.875 - 7.075 Mio. EUR (bisherige Prognose: 6.800 - 7.000 Mio. EUR; berichtet 2018: 6.616 Mio. EUR) und eine EBITDA-Marge in einer Bandbreite von 18,5 % bis 19,5 % (bisherige Prognose: 18,0 % bis 19,0 %; berichtet 2018: 17,8 %).
ParaCrawl v7.1

For the year 2017, RISA anticipates revenues amounting to around USD 7.5 million and an operating margin (EBITDA margin) in the range of the Nemetschek Group average.
Für das Geschäftsjahr 2017 rechnet RISA mit Umsatzerlösen in Höhe von rund 7,5 Mio. USD und einer operativen Marge (EBITDA-Marge), die der durchschnittlichen Gruppenmarge von Nemetschek entspricht.
ParaCrawl v7.1

As a result, dormakaba expects an EBITDA margin in the range of 16.0% – 16.5% for the current financial year 2018/19.
Entsprechend erwartet dormakaba im laufenden Geschäftsjahr 2018/19 eine EBITDA-Marge im Bereich von 16.0% – 16.5%.
ParaCrawl v7.1

With measures to enhance efficiency, we are aiming for an EBITDA margin in a range of 7 to 7.5 percent in financial year 2017/18.
Mit Maßnahmen zur Effizienzsteigerung will das Unternehmen im Geschäftsjahr 2017/18 eine EBITDA-Marge in einer Bandbreite von 7 bis 7,5 Prozent erzielen.
ParaCrawl v7.1

Based on the order backlog as of the end of 2017 and the orders received within the first half of 2018, the Company continues to forecast sales for the current fiscal year in the range between EUR 195 million and EUR 205 million and an earnings margin (EBIT margin) in the range of 8.5 percent to 10.0 percent.
Aufgrund des Auftragsbestands zum Jahresende 2017 und der gebuchten Auftragseingänge im ersten Halbjahr 2018 prognostiziert das Unternehmen weiterhin einen Umsatz fÃ1?4r das laufende Geschäftsjahr in der Bandbreite zwischen 195 Mio. Euro und 205 Mio. Euro und eine Ergebnis-Marge (EBIT-Marge) in einer Bandbreite von 8,5 Prozent bis 10,0 Prozent.
ParaCrawl v7.1

With its favorable product mix and efficiency improvements, Symrise aims to generate an EBITDA margin in the range of 20 to 23 %.
Mit seinem vorteilhaften Produkt-Mix und Effizienzsteigerungen will Symrise eine EBITDA-Marge im Bereich von künftig 20 bis 23 % erzielen.
ParaCrawl v7.1

The envisaged measures will have an impact on the forecast for the full year 2014. Restructuring expenses for the 2014 financial statements that the company estimates to be within a mid-single-digit million Euro range, will cause a negative EBIT margin in the range of -20% to - 25%.
Die Restrukturierungsaufwendungen für den Jahresabschluss 2014, die nach Einschätzung der Gesellschaft im mittleren einstelligen Millionenbereich liegen werden, werden dazu führen, dass die Gesellschaft für 2014 von einer negativen EBIT-Marge im Bereich von -20 bis - 25 % ausgeht.
ParaCrawl v7.1

From a current perspective, the company expects a negative EBIT margin in the range of -3 to -4%.
Aus derzeitiger Sicht geht die Gesellschaft für das Gesamtjahr 2014 von einer negativen EBIT-Marge im Bereich von -3 bis -4 % aus.
ParaCrawl v7.1

That said, assuming economic and political stability, the company expects to generate 6,800-7,000 mEUR in revenues for the full year 2019, and an EBITDA margin within a range of 18.0-19.0%.
Unter der Annahme eines stabilen gesamtwirtschaftlichen und politischen Umfelds, rechnet das Unternehmen für das Gesamtjahr 2019 mit einem Umsatz von 6.800 bis 7.000 Mio. EUR und einer EBITDA-Marge von 18,0% bis 19,0%.
ParaCrawl v7.1

In this way it can be rapidly verified whether a flow rate and/or a distance value of the tapering surface lies/lie inside a range of tolerance, at the margin of a range of tolerance, or outside a range of tolerance.
Dadurch kann rasch überprüft werden, ob ein Distanzwert und/oder ein Durchflusswert der sich verjüngenden Fläche innerhalb eines Toleranzbereichs, an der Grenze zu einem Toleranzbereich oder ausserhalb eines Toleranzbereichs liegt.
EuroPat v2

Since this range is usually selected so as to provide a certain safety margin, the predetermined range may be left in exceptional cases.
Da dieser Bereich üblicherweise so gewählt ist, dass noch eine gewisse Sicherheit gegeben ist, ist es in Ausnahmefällen aber möglich, den vorbestimmten Bereich zu verlassen.
EuroPat v2

It is particularly advantageous if, as in an additional exemplary embodiment of the invention, the pressure limiting value is lower by a safety margin than a range generated by oscillations around the minimum pressure.
Weitere Vorteile ergeben sich, wenn gemäß einer Ausgestaltungsform der Erfindung der Druckgrenzwert um einen Sicherheitsabstand geringer ist als ein durch Schwingungen erzeugter Bereich um den Minimaldruck.
EuroPat v2

Similar to the western range-margin hole, Key16-02c, to the north, this hole appears to have also encountered some major faults and displacements along this portion of the range margin.
Ähnlich der der Bohrung an der westlichen Randzone, Key16-02c, im Norden scheint diese Bohrung ebenfalls einige große Verwerfungen und Verschiebungen entlang dieses Teils des Höhenrückens.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the planning for the full 2018 year, which envisages sales in a range between EUR 180 million and EUR 210 million and an EBIT margin within a range between 3.5 and 5.5 %, is already well secured.
Die Planung für das Gesamtjahr 2018, welche Umsatzerlöse in einer Bandbreite von 180 bis 210 Mio. Euro sowie eine EBIT-Marge innerhalb einer Bandbreite von 3,5 bis 5,5 % vorsieht, ist dementsprechend bereits gut abgesichert.
ParaCrawl v7.1

Assuming a stable economic backdrop, the company expects to generate 6.7-6.8bn EUR in revenues for the full year 2018 (2017: 6.154 mEUR), and an EBITDA margin within a range of 17.5% to 18.5% (2017: 18.1%).
Ein stabiles gesamtwirtschaftliches Umfeld vorausgesetzt, rechnet das Unternehmen für das Gesamtjahr 2018 mit einem Umsatz von 6.600 bis 6.700 Mio. EUR (2017: 6.154 Mio. EUR) und einer EBITDA-Marge von 17,5% bis 18,5% (2017: 18,1%).
ParaCrawl v7.1