Translation of "Marginal productivity" in German

They think work should be remunerated accordingto its marginal productivity.
Sie denken, man müsse die Arbeit nach ihrer Grenzproduktivität entlohnen.
EUbookshop v2

But, as the marginal productivity gains from such investment began to fall, senior managers’ survival and compensation continued to be tied to stock-market performance.
Doch als dann die Steigerungen der Grenzproduktivität aus diesen Investitionen geringer wurden, blieben Überleben und Vergütung von Führungskräften weiter an die Entwicklung des Aktienkurses geknüpft.
News-Commentary v14

Because of the “capital utilization effect,” the capital-labor ratio would not, in fact, decline, and hence there would be no significant effect on the marginal productivity of hours worked.
Wegen des „Kapitalnutzungseffekts“ erhöht sich das Verhältnis von Kapitalnutzungszeit und Arbeitseinsatz nämlich nicht, und folglich gibt es auch keine signifikanten Auswirkungen auf die Grenzproduktivität der geleisteten Arbeitsstunden.
News-Commentary v14

According to this view, the total payment to a factor of production should not exceed its marginal productivity, so desirable outcomes should be promoted through tax incentives.
Dieser Ansicht zufolge sollten die Zahlungen an einen Produktionsfaktor nicht höher sein als seine Grenzproduktivität und die gewünschten Ergebnisse sollten durch steuerliche Anreize gefördert werden.
News-Commentary v14

The current system of seniority increments, where employees in the course of their career are first paid less, then more than is warranted by their marginal productivity can be seen as a balance whereby employers filter out relatively unproductive employees and secure the loyalty of other, more productive staff.
Man kann die derzeitige Senioritätsentloh­nung, die Arbeitnehmer im Lebensver­lauf erst geringer, dann mehr entlohnt, als es ihrer Grenzproduktivität entspricht, als einen Gleichgewichtszustand betrachten, in dem der Arbeitgeber relativ unproduktive Arbeitnehmer aussortiert und relativ produktive Ar­beitnehmer an sich bindet.
TildeMODEL v2018

The hypothesis of factor remuneration at marginal productivity is also implicit in all the indices in which prices are used for weighting purposes.
Die Hypothese der Faktorentlohnung entsprechend der Grenzproduktivität ist ebenfalls implizit in allen Indizes enthalten, bei denen die Preise als Gewichtung verwendet werden.
EUbookshop v2

They hold that factors are fixed in the short term and cannot be adjusted immediately to a level at which marginal productivity would be the same as price.
In diesen Arbeiten wird davon ausgegangen, daß die Faktoren für kurze Zeit unveränderlich sind und nicht unmittelbar an ein Niveau angeglichen werden können, wo ihre Grenzproduktivität ihren Preisen entsprechen würde.
EUbookshop v2

Some of them present more problems in agriculture than in other sectors, for example the assumption of pure and perfect competition and remuneration of the factors at their marginal productivity.
Einige von ihnen stellen im Bereich der Landwirtschaft mehr Probleme als in anderen Bereichen: vor allem die Hypothese des vollkommenen Wettbewerbs und der Entlohnung der Produktionsfaktoren gemäß ihrer Grenzproduktivität.
EUbookshop v2

As a first step, it is assumed that — with regard to the base-line projections — the marginal capital productivity is not changed as a result of the increased investment performance.
In einem ersten Schritt wird angenommen, daß sich die Grenzproduktivität des Kapitals — aus den Basisprojektionen — nicht durch die gestiegene Investitionsleistung ändert.
EUbookshop v2

More specifically, the present formulation can be used for a determination of'classical investment'coming from supply-side conditions (discrepancy between marginal productivity and marginal costs).
Genauer gesagt, die jetzige Formulierung kann für eine Bestimmung der „klassischen Investition" verwendet werden, die aus den Bedingungen auf der Angebotsscite resultiert (Diskrepanz zwischen Grenzproduktivität und Grenzkosten).
EUbookshop v2

Past experiences (see also Graph 1) suggest that an increase in the investment to GDP-ratio is usually accompanied by an increase in the marginal productivity of capital.
Die Erfahrungen der Vergangenheit (siehe auch Schaubild 1) lassen vermuten, daß ein Anstieg des Anteils der Investition am BIP normalerweise von einem Anstieg der Grenzproduktivität des Kapitals begleitet ist.
EUbookshop v2

In order to illustrate in a quantitative manner the potential impact of the doubling of the Community support, it is assumed that the marginal productivity of capital gradually increases up to the level it reached in the period 1961-73, which corresponds to the first successful catching-up process.
Um die potentielle Auswirkung einer Verdoppelung der Gemeinschaftsunterstützung quantitativ zu veranschaulichen, wird daher an genommen, daß die Grenzproduktivität des Kapitals allmählich wieder bis auf ihren Stand von 1961 - 1973 klettert, dem Zeitraum des ersten erfolgreichen Aufholprozesses.
EUbookshop v2

On the basis of figure 3.2.6. one could ar­gue that the countries France, Germany, Italy and Portugal have a higher marginal scientific productivity, as the growth of publica­tions is stronger than the growth of researchers.
Ausgehend von Schaubild 3.2.6 könnte man anführen, dass die wissenschaftliche Grenzproduktivität in Frankreich, Deutschland, Italien und Portugal höher ist, da die Publikationen einen größeren Zuwachs aufweisen als die Zahl der Forscher.
EUbookshop v2

In contrast, the opposite group of countries showing a lower marginal scientific productivity arc Ireland, Finland, Denmark, Sweden, Netherlands and United Kingdom, while Austria, Spain, Greece, Denmark and Belgium hold equal growth positions.
Im Gegensatz dazu gehören Irland, Finnland, Dänemark, Schweden, die Niederlande und das Vereinigte Königreich zu der Gruppe, die eine geringere wissenschaftliche Grenzproduktivität verbuchen, während das Wachstum in Spanien, Grie­chenland, Dänemark und Belgien unverändert geblieben ist.
EUbookshop v2

This should at least partly explain the larger fall in marginal productivity of capital and investment shares in those countries.
Dies sollte zumindest teilweise den stärkeren Rückgang der Grenzproduktivität des Kapitals und der Investitionsquoten in diesen Ländern erklären.
EUbookshop v2

However, if the production function is F(k) + A, the value of A does not affect the marginal productivity of capital which would be given by F'(k).
Wenn die Produktionsfunktion jedoch F(k) + A ist, so beeinflußt der Wert von A nicht die Grenzproduktivität des Kapitals, die durch F'(k) gegeben sein würde.
EUbookshop v2

The theory argues that a shift occurs from less productive to more productive jobs until marginal productivity and hence pay (for the same work) are in alignment within the area of integration.
Diese Theorie geht davon aus, daß eine Verlagerung von weniger produktiven zu produktiveren Arbeitsstellen stattfindet,' bis sich die Grenzproduktivität und damit die Entlohnung (für die gleiche Arbeit) ausgeglichen haben.
EUbookshop v2