Translation of "Maritime administration" in German

From Danish Maritime Administration Drost has the authorization to sail with 12 passengers.
Von der Dänesche Maritime Administration hat Drost die genehmigung mit 12 passagieren zu fahren.
CCAligned v1

Strengthen maritime administration, in particular that of flag-state control and urgently improve the safety record of the Turkish fleet for it to be removed from the black-list flag states of the Paris Memorandum of Understanding.
Stärkung der Seeverkehrsverwaltung, insbesondere bei der Flaggenstaatkontrolle, und rasche Verbesserung der Sicherheit der türkischen Flotte, damit sie von der Schwarzen Liste von Flaggenstaaten gemäß der Pariser Vereinbarung genommen werden kann.
DGT v2019

In the case of the modification of the Directive on the common rules and standards for organisations which classify, inspect and examine ships on behalf of the maritime administration, from the outset, the parliamentary amendments to Commission' s original proposal focussed, above all, on the practical aspects of the application of the classification system, on improving the transparency of the information relating to the quality of inspections, on the periodic auditing of those organisations and the withdrawal of their Community recognition in the event of serious accidents, as well as the financial liability of those organisations for damages and accidents where is has been proved that that there has been negligence in inspections.
Im Falle der Änderung der Richtlinie in Bezug auf die gemeinsamen Regeln und Standards für die Organisationen, die die Schiffe im Namen der Schifffahrtsverwaltung klassifizieren, inspizieren und prüfen, konzentrierten sich die parlamentarischen Änderungsanträge zu dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag von Anfang an vor allem auf die praktischen Aspekte der Anwendung des Klassifizierungssystems, die Verbesserung der Transparenz der Information in Bezug auf die Qualität der Inspektionen, die regelmäßige Überprüfung dieser Organisationen und den Entzug der Anerkennung durch die Gemeinschaft im Falle von schweren Unfällen sowie die finanzielle Haftung dieser letzteren für Schäden und Unfälle, bei denen eine Fahrlässigkeit in den Inspektionen nachgewiesen wird.
Europarl v8

For its part, the parliamentary delegation, while considering that much of the work of the inspectors should be done by the maritime administration and that the latter should have subsidiary responsibility, accepted that it should not be obligatory for the Member States to establish a maximum limit for the financial liability of classification societies in the event of damages due to slight negligence in inspections, although in the event that those Member States wish to establish that maximum limit, that limit should not be less that EUR 2 million and EUR 4 million respectively, depending on whether the damage only affects material objects or also people.
Die Delegation des Parlaments ihrerseits war zwar der Ansicht, dass ein Großteil der von den Inspektoren geleisteten Arbeit Aufgabe der Schifffahrtsverwaltung ist und dass diese subsidiär haftbar sein muss, akzeptierte aber, dass die Mitgliedstaaten keine Höchstgrenze für die finanzielle Haftung der Klassifizierungsgesellschaften bei Schäden infolge leichter Fahrlässigkeit bei ihren Inspektionen festlegen müssen, wenn auch in der Annahme, dass, falls sie - die Mitgliedstaaten - eine solche Höchstgrenze festlegen möchten, diese nicht niedriger als 2 bzw. 4 Mio. Euro bei reinen Sachschäden bzw. Personenschäden sein dürfe.
Europarl v8

The Maritime Commission was abolished on 24 May 1950, and its functions were divided between the U.S. Federal Maritime Commission which was responsible for regulating shipping trades and trade routes and the United States Maritime Administration, which was responsible for administering the construction and operating subsidy programs, maintaining NDRF, and operating the U.S.
Mai 1950 wurde die Maritime Commission aufgelöst und ihre Aufgaben zwischen der United States Federal Maritime Commission, die den Einsatz der Handelsschiffe übernahm und der United States Maritime Administration, welcher der Bau, die Beihilfeprogramme, die Unterhaltung der National Defence Rerserve Fleet und der Betrieb der United States Merchant Marine Academy übertragen.
Wikipedia v1.0

With the 2001 bankruptcy of American Hawaii Cruises, the owners of the American Hawaii Line, "Independence" became the property of the US Maritime Administration and sailed from Honolulu to San Francisco, arriving on November 8, 2001 to be greeted and led by the fireboat "Phoenix".
Durch den Bankrott der "American Hawaii Cruises" im Jahr 2001 wurde die "Independence" Eigentum der United States Maritime Administration.
Wikipedia v1.0

The Commission completed its assessment in February 2016, on the basis of a final audit of IRS carried out by the Bulgarian Maritime Administration at the end of 2015.
Die Kommission schloss ihre Prüfung im Februar 2016 auf der Grundlage einer von der bulgarischen Seebehörde Ende 2015 durchgeführten abschließenden Prüfung des IRS ab.
DGT v2019

The assessment was based on the examination of the documentation submitted by the Bulgarian Maritime Administration, who conducted an audit of IRS in May 2011, as well as on the result of three inspections carried out in 2013 by the European Maritime Safety Agency on behalf of the Commission in IRS head office and in two IRS branch offices, including one in India and one in China.
Die Bewertung stützte sich auf die Prüfung der eingereichten Unterlagen durch die bulgarische Seebehörde, die im Mai 2011 eine Prüfung des IRS durchführte, sowie auf die Ergebnisse der drei Überprüfungen, die die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs im Jahr 2013 im Namen der Kommission in der Hauptverwaltung und zwei Zweigstellen des IRS (einer in Indien und einer in China) durchführte.
DGT v2019

IRS cooperated fully, effectively and transparently during the assessment process with the Bulgarian Maritime Administration, the Commission and the European Maritime Safety Agency; IRS demonstrated its capacity to improve its organisation and procedures in a proactive fashion.
Das IRS hat während des Bewertungsverfahrens uneingeschränkt, effizient und transparent mit der bulgarischen Seebehörde, der Kommission und der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs zusammengearbeitet und ist nachweislich in der Lage, seine Organisation und seine Verfahren proaktiv zu verbessern.
DGT v2019

Upon the transfer, the maritime administration of the receiving register shall issue certificates under the same conditions as those under the flag of the Member State of the loosing register.
Bei der Umregistrierung stellen die Seebehörden des aufnehmenden Registers Zeugnisse unter den gleichen Bedingungen aus, wie sie unter der Flagge des Mitgliedstaats des abgebenden Registers galten.
TildeMODEL v2018

The Commission’s objective is therefore to require Member States to monitor the compliance with international standards of vessels flying their flags, and to have for this purpose a maritime administration operating in accordance with high-quality criteria.
Deshalb möchte die Kommission die Mitgliedstaaten dazu verpflichten, die Einhaltung der internationalen Vorschriften durch die unter ihrer Flagge fahrenden Schiffe wirksam zu kontrollieren und zu diesem Zweck eine nach hohen Qualitätsmaßstäben agierende Seeverkehrsverwaltung zu unterhalten.
TildeMODEL v2018

Ships in these conditions may thus be re-flagged subject only to possible inspection by the receiving flag maritime administration aimed at confirming that their actual condition corresponds to their certificates.
Für die Umflaggung von Schiffen, die diese Vorraussetzungen erfüllen, ist daher unter Umständen nur eine Überprüfung durch die Seebehörden des aufnehmenden Flaggenstaates erforderlich, durch die festgestellt wird, ob sein Zustand tatsächlich den Zeugnissen entspricht.
TildeMODEL v2018

The Commission’s objective is to require Member States to thoroughly check that ships flying their flags comply with international standards, and therefore to have a maritime administration which strictly applies the quality criteria.
Deshalb möchte die Kommission die Mitgliedstaaten dazu verpflichten, die Einhaltung der internationalen Vorschriften durch die unter ihrer Flagge fahrenden Schiffe wirksam zu kontrollieren und zu die­sem Zweck eine nach hohen Qualitätsmaßstäben agierende Seeverkehrsverwaltung zu unterhal­ten.
TildeMODEL v2018

The maritime administration of the receiving register retains the right of limited inspection in order to ensure that the vessel meets the standard of safety and prevention of marine pollution set out in the Conventions.
Die Seebehörden des aufnehmenden Registers können begrenzte Überprüfungen durchführen, um sicherzustellen, dass das Schiff den in den Übereinkommen vorgeschriebenen Normen in Bezug auf Sicherheit und Verhütung der Meeresverschmutzung entspricht.
TildeMODEL v2018

The maritime administration of the receiving register may subject the ship to an inspection to confirm that the actual condition of the ship and her equipment correspond to her certificates and to the statements of compliance referred to in Article 3.
Die Seebehörden des aufnehmenden Registers können das Schiff einer Überprüfung unterziehen, damit festgestellt wird, ob sein Zustand und seine Ausrüstung tatsächlich den Zeugnissen und den Konformitätserklärungen gemäß Artikel 3 entsprechen.
TildeMODEL v2018