Translation of "Maritime environment" in German

The third point concerns aquaculture and the implications on the maritime environment.
Ein dritter Punkt betrifft die Aquakultur und ihre Auswirkungen auf die marine Umwelt.
Europarl v8

This means that if the maritime environment is in a bad state, the fishing industry, in particular, will bear the brunt of this.
Infolgedessen ist der Fischereisektor der Hauptleidtragende, wenn die Meeresumwelt beeinträchtigt ist.
Europarl v8

This has not yet made the maritime environment sufficiently safe.
Die Sicherheit der marinen Umwelt ist damit noch nicht ausreichend gewährleistet.
Europarl v8

Further re-inforcement is needed in the maritime transport and environment sectors.
Darüber hinaus müssen die Kapazitäten in den Bereichen Seeverkehr und Umweltschutz ausgebaut werden.
TildeMODEL v2018

European Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said:
Hierzu erklärte Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, maritime Angelegenheiten und Fischerei:
TildeMODEL v2018

Why has the Environment, Maritime Affairs and Fisheries been brought together in one portfolio?
Warum wurden die Bereiche Umweltschutz, Meerespolitik und Fischerei zu einem Ressort zusammengefasst?
TildeMODEL v2018

EU Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said: "
Hierzu erklärte Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei: „
TildeMODEL v2018

Karmenu Vella, EU Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries, said: “
Hierzu erklärte Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei: „
TildeMODEL v2018

Commissioner Karmenu Vella, responsible for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, said: “
Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, erklärte: „
TildeMODEL v2018

Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said: "
Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei Karmenu Vella sagte dazu: „
TildeMODEL v2018

Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries said: "
Der für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei zuständige EU-Kommissar Karmenu Vella erklärte: „
TildeMODEL v2018

Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, said: "
Der für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei zuständige Kommissar Karmenu Vella erklärte: „
TildeMODEL v2018

Two major issues faced by European Coastal States are safety at sea and protection of the maritime environment.
Sicherheit auf See und Schutz der 'Meeresumwelt sind zwei Hauptprobleme europäischer Küstenstaaten.
EUbookshop v2

German shipping assumes great responsibility for the maritime environment.
Die deutsche Schifffahrt übernimmt große Verantwor tung für die Meeresumwelt.
ParaCrawl v7.1

The source can originate for example from a maritime or terrestrial environment.
Die Quelle kann beispielsweise einer maritimen oder terrestrischen Umgebung entstammen.
EuroPat v2

EU Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said:
Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, maritime Angelegenheiten und Fischerei, erklärte:
ParaCrawl v7.1

The city has unique leisure time facilities in a maritime environment at its disposal.
Die Stadt verfügt über ein einmaliges Freizeitangebot in maritimem Umfeld.
ParaCrawl v7.1

The Haliade 150 meets the stringent constraints imposed by a maritime environment.
Die Haliade 150 ist an die schwierigen Umweltbedingungen des maritimen Umfelds optimal angepasst.
ParaCrawl v7.1

European Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said:
Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, maritime Angelegenheiten und Fischerei, erklärt:
ParaCrawl v7.1

EU rules on maritime safety and protection of the maritime environment should be based on the following principles:
Die europäischen Regeln über die Seeverkehrssicherheit und den Schutz der Meeres­umwelt sollten auf folgenden Grundsätzen basieren:
TildeMODEL v2018

It expresses its concern that the maritime environment is under increasing threat from human activities and natural disasters.
Er nimmt mit Besorgnis die zunehmende Bedrohung der Meeresumwelt durch menschliche Tätigkeiten und Naturkatastrophen zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

Human activities impacting on the maritime environment have so far been addressed in a sector by sector manner rather than holistically.
Die menschlichen Tätigkeiten mit Auswirkungen auf die Meeresumwelt wurden bisher nur branchenintern und nicht ganzheitlich behandelt.
TildeMODEL v2018

Karmenu Vella, EU Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries said: "
Hierzu erklärte Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, maritime Angelegenheiten und Fischerei: „
TildeMODEL v2018

Karmenu Vella, European Commissioner for Environment, Maritime and Fisheries said: "
Hierzu erklärte Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, maritime Angelegenheiten und Fischerei: „
TildeMODEL v2018

European Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu Vella, said: “
Karmenu Vella, EU-Kommissar für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei, sagte dazu: „
TildeMODEL v2018