Translation of "Maritime ports" in German

On maritime ports, we do not have any legislation at this stage in the pipeline.
Wir haben zu diesem Zeitpunkt noch keine Rechtsvorschriften für Seehäfen in Planung.
Europarl v8

Member States may also apply this Regulation to other maritime ports.
Die Mitgliedstaaten können diese Verordnung auch auf andere Seehäfen anwenden.
DGT v2019

Other sectors, such as automobile industry, maritime ports, handcraft operators and railway firms also participated.
Außerdem beteiligten sich Wirtschaftszweige wie Fahrzeugbau, Seehäfen, Handwerksbetriebe und Eisenbahnunternehmen.
TildeMODEL v2018

The simplification of customs procedures can create significant economic advantages for maritime ports in terms of competitiveness.
Die Vereinfachung der Zollverfahren kann wesentliche Wettbewerbsvorteile für Seehäfen bewirken.
DGT v2019

Another important example of distortion to competition is the effect of charges in the maritime ports sector.
Auch die Auswirkungen der Hafengebühren im Seeverkehr sind ein wichtiges Beispiel für Wettbewerbsverzerrungen.
TildeMODEL v2018

Maritime ports shall be entry and exit points for the land infrastructure of the comprehensive network.
Seehäfen sind die Ein- und Ausgangstore für die landseitigen Infrastrukturen des Gesamtnetzes.
DGT v2019

Core network corridors shall include maritime ports and its accesses, except in duly justified cases.
Kernnetzkorridore umfassen Seehäfen und deren Zugänge, außer in hinreichend begründeten Ausnahmefällen.
TildeMODEL v2018

The network nodes are the 411 international airports and 404 major maritime ports.
Netzknoten sind die 411 internationalen Flughäfen und 404 großen Seehäfen.
EUbookshop v2

Liechtenstein (LI) has no maritime ports.
Liechtenstein (LI) verfügt über keine Seehäfen.
EUbookshop v2

This Decision shall apply from 1 January 2000 to internal maritime traffic in ports.
Dieser Beschluß findet bereits vom 1. Januar 2000 an auf den Binnen-Seeverkehr in den Häfen Anwendung.
JRC-Acquis v3.0

The Union has a wide variety of maritime ports with different models for the organisation of port services.
Die Union verfügt über eine große Vielfalt an Seehäfen mit unterschiedlichen Modellen der Organisation von Hafendiensten.
DGT v2019

Maritime ports that are part of those networks constitute the entry and exit points of goods being transported in and out of the Union.
In diese Netze eingebundene Seehäfen sind Ein- und Ausgangstore der Union für Wareneinfuhren und -ausfuhren.
DGT v2019

The Directive also covers maritime links between ports of the same Member State (cabotage).
Die Richtlinie gilt auch für Seeverkehrsverbindungen zwischen den Häfen ein- und desselben Mitgliedstaats (Kabotage).
TildeMODEL v2018

Maritime transport and ports represent two key components of the chain linking the European single market with the world economy and they are essential for handling 90% of Europe's international trade.
Seeverkehr und Häfen sind zwei Schlüsselglieder in der Kette, die den europäischen Binnenmarkt mit der Weltwirtschaft verbindet, und sie spielen eine grundlegende Rolle für die Abwicklung von 90 % des internationalen Handels der EU.
Europarl v8

And since ports are each country's open doors to the world, and since out of twenty-seven countries twenty-four are considered maritime ones, the ports policy proves very important for the economic development of many regions.
Und da Häfen für jedes Land ein Tor zur Welt darstellen und da von den 27 Mitgliedstaaten ja 24 Meeresanrainer sind, ist die Hafenpolitik für die wirtschaftliche Entwicklung vieler Regionen von großer Bedeutung.
Europarl v8

The second question relates to the possibility, or rather, the future legislative proposals on increasing the role of the European Union's maritime ports within global maritime logistics.
Die zweite Frage bezieht sich auf die Möglichkeit oder vielmehr die künftigen Gesetzesvorlagen zur Aufwertung der Rolle, die den Seehäfen der Europäischen Union innerhalb der weltweiten Seelogistik zukommt.
Europarl v8

At the same time, we call on the Commission and Member States to evaluate and preserve small maritime ports, expand the short sea shipping network in order to minimise land transport distances, support research and innovation on cargo modes, cargo handling and logistical solutions with the aim of finding solutions which reduce transport time and handling costs, and to support port infrastructure development and ensure intermodality.
Gleichzeitig fordern wir die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, kleine Seehäfen zu bewerten und zu erhalten, das Kurzstreckenseeverkehrsnetz auszuweiten, um die Entfernungen des Landtransports so gering wie möglich zu halten, die Forschung und Innovation in den Bereichen Beförderungsarten im Frachtverkehr, Frachtabfertigung und Logistiklösungen mit dem Ziel zu unterstützen, Lösungen zu finden, die die Transportzeiten verkürzen und die Umschlagskosten senken, und den Ausbau der Hafeninfrastruktur zu unterstützen und die Intermodalität sicherzustellen.
Europarl v8

A standard carriage document is also required for shipment by sea, rail, lorry and aircraft, a European maritime transport space without barriers, a not only European, but also worldwide standard for intermodal loading units and, in particular, a better connection between maritime and river ports and the hinterland's road and rail network.
Gefordert wird ein einheitliches Beförderungsdokument für Schiff, Bahn, LKW und Flugzeug, ein europäischer Seeverkehrsraum ohne Grenzen, eine nicht nur europäische, sondern weltweite Norm für die intermodalen Lade-Einheiten und insbesondere eine bessere Verknüpfung der See- und Binnenhäfen an das Straßen- und Schienennetz des Hinterlandes.
Europarl v8

The maritime transport, ports and seafood sectors - including aquaculture - in particular would benefit from the establishment of closer collaboration among the Member States bordering the Atlantic.
Vor allem der Seeverkehr, Häfen und der Meeresfrüchte-Sektor - einschließlich der Aquakultur - würden von der Entwicklung einer engeren Zusammenarbeit zwischen den an den Atlantik angrenzenden Mitgliedstaaten profitieren.
Europarl v8

During the current global economic crisis in particular it is essential to adequately upgrade transport infrastructure - rail, roads, inland navigation, maritime navigation, ports and airports - and develop a forwardlooking European transport policy with intelligent transport and logistics systems for the upturn in trade within the European Union and in imports and exports, which will hopefully soon take place.
Denn gerade in der jetzigen Zeit globaler Wirtschaftskrise kommt es darauf an, für den hoffentlich baldigen Aufschwung im Handel innerhalb der Union sowie im Import und Export die Verkehrsinfrastrukturen - Schiene, Straße, Binnenschifffahrt, Seeschifffahrt, Häfen, Flughäfen - bedarfsgerecht auszubauen und die europäische Verkehrspolitik mit intelligenten Transport- und Logistiksystemen zukunftsweisend zu entwickeln.
Europarl v8

The fifth RTD framework programme deals with the question of ports, maritime infrastructure and marine technologies, devoting particular attention to sustainable mobility, intermodality and research into sustainable marine ecosystems.
Im Fünften Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung werden die Probleme der Häfen, der Seeverkehrsstrukturen und der Meerestechnologien berücksichtigt, wobei der Forschung in den Bereichen nachhaltige Mobilität und Zusammenwirken der Verkehrsträger sowie nachhaltige Ökosysteme des Meeres besondere Beachtung geschenkt wird.
Europarl v8

A suitable conception is required for the development of competitive and safe maritime transport, ports and related sectors that would guarantee a high level of maritime safety.
Für die Entwicklung einer wettbewerbsfähigen und sicheren Schifffahrt, der Häfen und der verbundenen Sektoren bedarf es eines geeigneten Konzepts, das einen hohen Grad an Sicherheit auf See garantiert.
Europarl v8

Since I believe pilotage to be a job that requires considerable experience and which is extremely important to the safety of maritime traffic in ports, I agree with the majority vote achieved in this Parliament, which I supported with my vote in favour of the report.
Da der Lotsendienst nach meiner Auffassung eine Dienstleistung ist, die große Erfahrung verlangt und für die Sicherheit des Seeverkehrs in den Häfen sehr wichtig ist, befürworte ich den Standpunkt, für den sich die Mehrheit dieses Parlaments bei der Abstimmung entschieden hat und dem ich mich durch mein zustimmendes Votum angeschlossen habe.
Europarl v8