Translation of "Mark a change" in German

However, last year's statistics may mark a change in the trend here.
Die Statistiken freilich des vergangenen Jahres könnten hier vielleicht eine Trendwende einläuten.
Europarl v8

As part of the application of the reform of the common agricultural policy, they mark a radical change in the policy approach to agriculture.
Sie sind ein Beitrag zur Verwirklichung der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik.
EUbookshop v2

This could mark a sea change in the evolution of Palestinian nationalism.
Dies könnte einen grundlegenden Wandel in der Entwicklung des palästinensischen Nationalismus bedeuten.
News-Commentary v14

The visit to Copenhagen also seemed to mark a change in Landau's character:
Der Besuch in Kopenhagen schien auch auf einen Wandel in Landau-Charakter:
ParaCrawl v7.1

These events mark a surreal change in Western public opinion....
Diese Ereignisse markieren eine surreale Wende in der westlichen Öffentlichkeit....
ParaCrawl v7.1

Lansbury actively sought the role in the hope that it would mark a change in her career.
Während der 1950er-Jahre verflachte ihre Filmkarriere zeitweise und sie fand sich vorwiegend in kleineren Filmen wieder.
Wikipedia v1.0

Many LDS have traditionally assumed that the "mark" was a literal change in racial skin color.
Viele HLT haben traditionell vermutet, dass das Kennzeichen eine buchstäbliche Änderung der rassischen Hautfarbe ist.
ParaCrawl v7.1

In this connection I would like to mark a change of such notion as "ready made."
In diesem Zusammenhang muss die Änderung solches Begriffes wie "ready made" betont werden.
ParaCrawl v7.1

The third point is that the framework programme should mark a change in Community policy towards research for innovation.
Der dritte Punkt betrifft das fünfte Rahmenprogramm, das einen Richtungswechsel der gemeinsamen Forschungspolitik markieren und mehr Gewicht auf Innovationen legen dürfte.
Europarl v8

The EU-Africa Summit should mark a change in the EU's policies on respect for the sovereignty and right to development of the African countries and peoples, by promoting a fairer, more peaceful and more human world with a greater level of solidarity.
Der EU-Afrika-Gipfel sollte einen Wendepunkt in der Gemeinschaftsstrategie darstellen, die die Souveränität und die Entwicklungsrechte der afrikanischen Staaten und Völker achten muss, indem sie sich um eine gerechtere, friedlichere, menschlichere und solidarischere Welt bemüht.
Europarl v8

It should simply mark a sea change, a break with the past five years of adding new loans on top of already unsustainable debt, conditional on further doses of punitive austerity.
Sie muss lediglich eine Veränderung einleiten, einen Bruch mit den vergangenen fünf Jahren, in denen ein bereits faulender Schuldenberg durch immer neue Kredite vergrößert und immer mehr Sparsamkeit gefordert wurde.
News-Commentary v14

The development of a common external energy policy should mark a step change in this energy partnership at both Community and national level.
Die Entwicklung einer gemeinsamen Energieaußenpolitik sollte einen deutlichen Wandel in dieser Energiepartnerschaft sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch auf einzelstaatlicher Ebene markieren.
TildeMODEL v2018

In certain cases, the pacts may mark a change of direction - almost a U-turn - because they seek to take advantage of the local and regional situation and of its potential for structural intervention and for generating jobs and development.
In manchen Fällen können die Beschäftigungspakte eine wichtige Kursänderung, fast eine Kehrtwende in der Strukturpolitik darstellen, da man hier bei den lokalen und regionalen Gegebenheiten ansetzt und die sich dort bietenden Chancen nutzt, um strukturelle Verbesserungen durchzuführen, Arbeitsplätze zu schaffen und die Entwicklung voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

They mark a change of approach, as they contain clearly defined benchmarks for improvements in the fisheries control systems in the Member States concerned.
Dies markiert einen neuen Ansatz, weil sie festumrissene Benchmarks für die Verbesserung der Fischereikontrollsysteme in den betreffenden Mitgliedstaaten enthalten.
TildeMODEL v2018

The temporary guarantees for the refinancing of Dexia SA and DCL mark a significant change compared with the conditions on which the restructuring plan and the associated commitments and conditions were approved by the Commission in February 2010.
Die befristete Garantie für die Refinanzierung der Dexia SA und der DCL stellt eine erhebliche Änderung der Voraussetzungen dar, unter denen der Umstrukturierungsplan, und die dazugehörigen Verpflichtungen und Bedingungen, im Februar 2010 von der Kommission genehmigt wurden.
TildeMODEL v2018

2005 will mark a major change in world trade in textiles and clothing, since all quotas currently applied by WTO members on these products will be abolished.
Das Jahr 2005 wird bedeutende Veränderungen für den weltweiten Handel mit Textilwaren und Bekleidung mit sich bringen, da alle gegenwärtig von den WTO-Mitgliedern für diese Waren angewandten Höchstmengen abgeschafft werden.
TildeMODEL v2018

The aims of this report, which proposes Community social coordination, permanent information and social participation and the adoption of an appropriate legal framework, should be raised by our President, Lord Plumb, at the next summit in Rhodes so that that sum mit may mark a change of direction in the attitudes of the Council and, to a lesser extent, of the Commission and that we may thus start out energetically on the road to economic and social cohesion and just see where it will take us, either to a merely social goal or to socialism in freedom!
Ein Teil der Verantwortung muß dabei den Regierungen der Mitgliedstaaten angelastet werden, und die Gemeinschaft selbst muß sich über ihre spärlichen Möglichkeiten Rechenschaft geben, die ihr zu einer Änderung der Lage im positiven Sinne derzeit zu Gebote stehen.
EUbookshop v2

January 1998 appeared, however, to mark a change, with a 0.3 percentage piont fall in the growth rate to 1.3%.
Im Januar 1998 scheint sich jedoch mit einem Rückgang der Steigerungsrate um 0,3 Prozentpunkte auf 1,3% eine Änderung anzudeuten.
EUbookshop v2

The Iron Age began in Yakutia around the 5th century BC, but apart from the adoption of iron weapons and tools it does not mark a major change in the material culture.
Die Eisenzeit begann in Jakutien ungefähr im 5. Jahrhundert v. Chr., doch abgesehen vom Auftauchen von Eisenwaffen und Eisenwerkzeugen zeigten sich keine größeren Veränderungen in der materiellen Kultur.
WikiMatrix v1

After remaining positive in the first quarter of 2002 and throughout 2001, the fall in the output price index may mark a change in the trend.
Nachdem beim Outputpreisindex im ersten Quartal 2002 und das gesamte Jahre 2001 hindurch eine positive Entwicklung zu verzeichnen war, stellt der nunmehr zu beobachtende Rückgang unter Umständen eine Trendwende dar.
EUbookshop v2

In rejecting an application for interim measures, the Commission pointed out that, at the stage of a preliminary appraisal, the assessment under competition law of a clause granting the trade mark owner the power to terminate a trade mark licence on a change of control of the licensee did not seem to be different from that of a provision preventing the licensee from assigning or sublicensing the benefit of the agreement to third parties.
Konkret forderte es die Kommission auf, eine Entscheidung zu erlassen, in der angeordnet wird, daß Rolls-Royce PLC die fragliche Klausel nicht anwenden oder anzuwenden versuchen darf, weil andernfalls der Verkauf des Kfz-Herstellers nicht unter offenen und fairen Wettbewerbsbedingungen möglich sei und Vickers keine Aussicht auf einen angemessenen Erlös habe.
EUbookshop v2

Unlike the other two proposals, the Commission's proposal to introduce a stabilising mechanism similar to that for rice seed would mark a radical change in the sector.
Der Vorschlag der Kommission, einen Stabilisierungsmechanismus einzuführen, wie er bereits für Reissaatgut gilt, stellt im Gegensatz zu den anderen beiden Vorschlägen eine wesentliche Neuerung für den Sektor dar.
TildeMODEL v2018

My cooperation with Knoefel started in 1992, at a time when Knoefel expressed himself in paintings and installations, and when he changed is name to York der Knoefel, probably also to mark a change in his artistic practice and the end of his career as a photographer.
Meine Zusammenarbeit mit Knöfel begann 1992, einer Zeit in der sich Knöfel mit Installationen und Malerei Ausdruck verschaffte und seinen Namen in York der Knoefel änderte, wohl auch um einen Bruch mit seiner Kariere als Fotograf zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1