Translation of "Mark of cain" in German

We translate this, I think we can get the Mark of Cain off you.
Wenn wir das übersetzen können, kannst du das Kainsmal vielleicht loswerden.
OpenSubtitles v2018

Dean thinks the Mark of Cain is his fate.
Dean denkt, dass das Mal des Kain sein Schicksal ist.
OpenSubtitles v2018

You're the reason Dean has the Mark of Cain.
Du bist der Grund, dass Dean das Mal des Kain hat.
OpenSubtitles v2018

The Mark of Cain never lets its host die easy.
Das Kainsmal lässt seinen Wirt nie leicht sterben.
OpenSubtitles v2018

He bore the mark of Cain... and was cursed to roam the Earth.
Er trug das Kains-Mal... und wurde verflucht, auf Erden zu wandern.
OpenSubtitles v2018

And I'm hearing that one of them also has the Mark of Cain.
Ich habe auch gehört, dass einer von ihnen jetzt das Kains-Mal hat.
OpenSubtitles v2018

We discover now that a mark of Cain stands on our forehead.
Wir entdecken nun, daß ein Kainsmal auf unserer Stirn steht.
WikiMatrix v1

Like the one that caused the Mark of Cain.
Wie derjenige, der das Mal von Kain verursacht hat.
OpenSubtitles v2018

You have the Mark of Cain.
Du hast das Mal des Kain.
OpenSubtitles v2018

We can cure the Mark of Cain.
Wir können das Mal des Kain heilen.
OpenSubtitles v2018

We realize that our brows are branded with mark of Cain..."
Wir erkennen, dass unsere Stirn mit dem Kainszeichen versehen ist..."
ParaCrawl v7.1

Yeah, well, until we get answers on this Mark of Cain,
Nun ja, nur solange bis wir Antworten auf das Mal von Cain gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

We need to know how to remove the Mark of Cain from Dean's arm.
Wir müssen wissen, wie man das Mal des Kain von Deans Arm entfernt.
OpenSubtitles v2018

Because you think Metatron might have information about the Mark of Cain?
Weil du denkst, dass Metatron Informationen über das Mal von Cain haben könnte?
OpenSubtitles v2018

Not just one, but all of the characters in this disconcerting film are given a kind of mark of Cain.
Nicht ein Einzelner, sondern alle Figuren dieses befremdlichen Films sind mit einer Art Kainsmal versehen.
ParaCrawl v7.1

You got to figure a way to get the Mark of Cain off Dean before it turns him back into a demon?
Du musst einen Weg finden, um das Mal von Dean zu entfernen, bevor es ihn wieder zu einem Dämon macht?
OpenSubtitles v2018

I don't suppose you're here to thank me for removing the Mark of Cain, which, by the way, you're welcome.
Ich denke nicht, dass du hier bist, um mir dafür zu danken das Mal des Kain beseitigt zu haben, übrigens, gern geschehen.
OpenSubtitles v2018