Translation of "Mark of respect" in German

The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
Die Japaner machen nicht immer eine Verbeugung als Zeichen von Respekt.
Tatoeba v2021-03-10

As a mark of respect, it has been decided that today’s podium protocol will be altered.
Als Zeichen des Respekts wurde entschieden, die Podestzeremonie heute zu verändern.
ParaCrawl v7.1

Good selective sorting is the first mark of respect for your neighbours.
Eine richtige Abfalltrennung gilt als Zeichen des Respekts für Ihre Nachbarn.
ParaCrawl v7.1

As a mark of respect to the flag, it should never be dipped to a person or thing, as opposed to regimental colours, organisational or institutional flags, which may be dipped as a mark of honour.
Aus Respekt vor der Flagge sollte sie niemals vor einer Person oder einem Objekt gesenkt werden.
Wikipedia v1.0

I wonder whether, if you had rejected them all, that would have been a mark of respect or derision for the European Parliament.
Und ich frage mich nun, ob es Ihre Achtung oder Ihren Hohn gegenüber dem Europäischen Parlament zum Ausdruck gebracht hätte, wenn Sie alle abgelehnt hätten.
Europarl v8

I would kindly ask that we rise and observe a minute's silence as a mark of respect in light of this tragic incident.
Ich möchte Sie darum bitten, sich zu erheben und eine Schweigeminute als Zeichen der Achtung angesichts dieses tragischen Vorfalls einzulegen.
Europarl v8