Translation of "Market check" in German

A market check showed that the bags were well accepted by consumers.
Der Marktcheck zeigte, dass die Taschen bei den Konsumenten gut ankommen.
ParaCrawl v7.1

Then, visit the market to check the demand for your goods and set the price.
Beobachte den Markt, um gute Preise für deine Waren festzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Occasion for the experts of the public ARD six kernel oils to undergo a hard market check.
Anlass für die Experten der öffentlich-rechtlichen ARD sechs Kernöle einem harten Marktcheck zu unterziehen.
ParaCrawl v7.1

The reduction in the supply of protein crops is paradoxical at a time when protein crop production is producing a number of positive effects that are necessary for the agricultural ecosystem, beneficial for the quality of final livestock products and important for keeping market prices in check.
Die Reduzierung der Versorgung mit Eiweißpflanzen ist paradox zu einer Zeit, zu der Eiweißpflanzenproduktion eine Reihe von positiven Effekten hervorruft, die notwendig sind für das landwirtschaftliche Ökosystem, günstig für die Qualität der letztendlichen Viehprodukte und wichtig, um Marktpreise unter Kontrolle zu halten.
Europarl v8

Member States shall carry out first-level checks on withdrawal operations in each producer organisation, comprising of a document and identity check supported by a physical check, of the weight of the products withdrawn from the market and a check on compliance with Article 15, in accordance with the procedures laid down in Chapter II of Title II of Implementing Regulation (EU) No 543/2011.
Die Mitgliedstaaten führen bei jeder Erzeugerorganisation bei Marktrücknahmen Kontrollen der ersten Stufe durch, die eine Unterlagen- und Nämlichkeitskontrolle sowie eine Warenkontrolle zur Feststellung des Gewichts der aus dem Markt genommenen Erzeugnisse und eine Kontrolle der Einhaltung der Bestimmungen von Artikel 15 gemäß den Verfahren von Titel II Kapitel II der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 umfassen.
DGT v2019

Finally, even where the public investor has owner status (which is the case of the ‘historic’ shareholders whose conduct is imputable to the State, i.e. CDC and Holding Communal), it is appropriate, when comparing it to a private investor in a market economy, to check that the investor behaves as a well-informed investor who does not take more risks than a private investor in a market economy would take [36].
Schließlich muss selbst dann, wenn der öffentliche Kapitalgeber Eigentümer ist (was bei den Altaktionären, deren Verhalten dem Staat zuzurechnen ist, d. h. CDC und Holding Communal, der Fall ist), beim Vergleich mit einem marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgeber überprüft werden, dass sich der Kapitalgeber umsichtig verhält und nicht mehr Risiken als ein marktwirtschaftlich handelnder privater Kapitelgeber eingeht [36].
DGT v2019