Translation of "Market intermediaries" in German

Market intermediaries already quote prices for allowances offered or bid for.
Marktmittler nennen bereits Preise für angebotene oder nachgefragte Zertifikate.
TildeMODEL v2018

Market intermediaries quote prices for allowances offered or bid for.
Marktmittler nennen Preise für angebotene oder nachgefragte Zertifikate.
TildeMODEL v2018

Proportionality of these instruments is ensured by providing leverage through market-based intermediaries.
Die Verhältnismäßigkeit dieser Instrumente ist aufgrund der Unterstützung durch marktbasierte Intermediäre gewährleistet.
TildeMODEL v2018

Relevant data could also be collected by relevant market participants or intermediaries.
Relevante Daten könnten auch von einschlägigen Marktteilnehmern oder Intermediären erhoben werden.
TildeMODEL v2018

A number of organised exchanges across Europe are offering platforms for trading allowances and a number of other market intermediaries, such as brokers, are also active in the market.
Eine Reihe von Börsen in ganz Europa bietet Plattformen für den Handel mit Zertifikaten an, und es sind auch etliche andere Marktmittler wie Makler am Markt tätig.
Europarl v8

In the first year of operations, 2005 – at least according to World Bank data – 320 million allowances are reported to have been traded via market intermediaries, valued at more than EUR 6 million.
Im ersten Handelsjahr, also 2005, wurden zumindest den Angaben der Weltbank zufolge 320 Millionen Zertifikate im Wert von über 6 Millionen Euro über Marktmittler gehandelt.
Europarl v8

The EESC has called for urgent clarification of the status of labour market intermediaries and online platforms, as well as an investigation into the contractual status of crowd workers and other new forms of work and employment relationships.
Der EWSA fordert dringend eine Klärung des Status von Arbeitsvermittlern und von Online-Plattformen sowie eine Untersuchung der vertraglichen Stellung von Crowd-Arbeitnehmern und über andere neue Formen von Arbeit und Beschäftigungsverhältnissen Beschäftigten.
TildeMODEL v2018

However, the Commission considers that aid measures for the clients using these structures can help stimulate a market for innovation intermediaries, and indirectly support them.
Beihilfemaßnahmen für die Kunden, die diese Einrichtungen nutzen, können nach Auffassung der Kommission allerdings dazu beitragen, einen Markt für Innovationsmittler zu schaffen und diese so indirekt unterstützen.
TildeMODEL v2018

New businesses could also be created in the sector of market intermediaries in the allowance market (bringing together buyers and sellers of emission allowances, collecting and publishing price and trading volume data on a regular basis, etc.).
Auch könnten neue Unternehmen in der Branche der Vermittler am Markt für Berechtigungen gegründet werden (die Käufer und Verkäufer von Emissionsberechtigungen zusammenbringen, regelmäßig Daten zu Preisen und Handelsvolumen veröffentlichen usw.).
TildeMODEL v2018

Furthermore, the implementation of emissions trading will create new employment opportunities in the service sector for activities in support of the new EU-wide market for allowances, e.g. market intermediaries.
Darüber hinaus würde werden durch den Emissionshandel neue Beschäftigungsmöglichkeiten im Dienstleistungsbereich geschaffen für Tätigkeiten zur Unterstützung des neuen EU-weiten Berechtigungsmarktes, z.B. Vermittler am Markt.
TildeMODEL v2018

The transparency of such transfers should be ensured and may be carried out in a manner that is mutually convenient, including by means of auctioning, the use of market intermediaries acting on an agency basis, or by way of bilateral arrangements.
Derartige Übertragungen sollten transparent sein und können in einer für beide Seiten annehmbaren Weise durchgeführt werden, auch durch Versteigerung, über als Agentur agierende Zwischenhändler oder in Form bilateraler Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018

A Capital Markets Union should enhance the flow of capital - through efficient market infrastructure and intermediaries - from investors to European investment projects, improving allocation of risk and capital across the EU and, ultimately, making Europe more resilient to future shocks.
Die Kapitalmarktunion soll mittels effizienter Marktinfrastrukturen und Intermediäre zu einem besseren Kapitalfluss von Anlegern zu europäischen Investitionsprojekten führen und so die Allokation von Risiken und Kapital EU-weit verbessern und letztlich Europas Widerstandsfähigkeit gegen künftige Schocks erhöhen.
TildeMODEL v2018

A solution advocated by the EESC would be to create an "information intermediaries" market, separate from the market of more conventional capital and risk intermediaries markets (usually: banks, management companies, brokers specialising in derivatives, etc.).
Eine nach Auffassung des Ausschusses wünschenswerte Lösung wäre die Schaffung eines vom traditionellen Markt der Finanzintermediäre (Banken, Verwaltungsgesellschaften, Derivatehändler usw.) getrennten Marktes von "Informations­intermediären".
TildeMODEL v2018

The initiative and the impact assessment are the result of an extensive dialogue and consultation with all major stakeholders, including securities regulators, market participants (issuers, intermediaries and investors), and consumers.
Die Initiative und die Folgenabschätzung sind das Ergebnis ausführlicher Gespräche und Konsultationen mit allen wichtigen Interessengruppen, darunter Wertpapierregulierungsbehörden, Marktteilnehmer (Emittenten, Intermediäre, Anleger) und Verbraucher.
TildeMODEL v2018

The initiative and impact assessment is the result of an extensive and continuous dialogue and consultation with all major stakeholders, including securities regulators, market participants (issuers, intermediaries and investors), and consumers.
Die Initiative und die Folgenabschätzung sind das Ergebnis ausführlicher, kontinuierlicher Gespräche und Konsultationen mit allen wichtigen Interessengruppen, einschließlich Wertpapierregulierungsbehörden, Marktteilnehmern (Emittenten, Intermediäre, Anleger) und Verbrauchern.
TildeMODEL v2018

Such transfers may be carried out in a manner that is mutually convenient, including by means of auctioning, the use of market intermediaries acting on an agency basis, or by way of bilateral arrangements.
Diese Übertragungen können in einer für beide Seiten annehmbaren Weise umgesetzt werden, auch durch Versteigerung, über im Rahmen von Agenturen tätige Zwischenhändler oder mittels bilateraler Vereinbarungen.
DGT v2019

Clarification of the status of labour market intermediaries and online platforms is urgently required to enable them to be identified in the official statistics, to track their growth and establish which standards, obligations, liabilities and rules of operation should apply and which regulatory bodies should be responsible for inspection and enforcement.
Eine Klärung des Status von Arbeitsvermittlern sowie von Online-Plattformen ist dringend geboten, damit sie in den offiziellen Statistiken erfasst werden können, um ihre Zunahme nachzuvollziehen und festzustellen, welche Normen, Pflichten, Haftungs- und Geschäftsbedingungen für sie gelten sollen und welche Regulierungsbehörden für Kontrollen und Durchsetzung zuständig sein sollen.
TildeMODEL v2018

It is important, in this context, to allow unrestricted access to the market by intermediaries and other persons who may not have obligations arising from a greenhouse gas permit under this proposal, but whose inclusion will add liquidity to the market.
In diesem Zusammenhang ist es wichtig, den Marktzugang von Vermittlern und anderen Personen zu gestatten, die vielleicht keine sich aus einer Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen ergebenden Verpflichtungen im Rahmen dieses Vorschlags haben, deren Einbeziehung den Markt aber liquider macht.
TildeMODEL v2018

Such market intermediaries will facilitate price discovery, and the installations with obligations under this Directive will be able to benefit from the greater liquidity and flexibility offered.
Derartige Vermittler am Markt erleichtern die Ermittlung von Preisen, und die Anlagen, denen aus dieser Richtlinie Verpflich­tungen erwachsen, werden von der größeren Liquidität und Flexibilität profitieren.
TildeMODEL v2018

Invitations to participate in the survey were sent out to 517 companies, government bodies, industry associations, market intermediaries and NGOs (Non-Governmental Organisations).
Eine Einladung zur Teilnahme an dieser Befragung ging an 517 Unternehmen, Regierungsstellen, Industrieverbände, Marktmittler und NROs.
TildeMODEL v2018

This proposal and its impact assessment are the result of an extensive and continuous dialogue with all major stakeholders, including securities regulators, market participants (issuers, intermediaries and investors), and consumers.
Der Vorschlag und die zugehörige Folgenabschätzung sind das Ergebnis eines ausführlichen und kontinuierlichen Dialogs mit allen wichtigen Interessengruppen, einschließlich Wertpapierregulierungsbehörden, Marktteilnehmern (Emittenten, Finanzintermediäre und Anleger) und Verbrauchern.
TildeMODEL v2018

However, ii the circumstances of the transaction or the nature of the securities makes it difficult even impossible to execute orders on an organized market, financial intermediaries may act as counterpanies to their clients or offset orders outside the market, provided that they ensure that this does not prejudice their clients' inter ests, and provided that they are in a position to reply to any request on the pan ol the competent authorities as regards the justification for, the number of, and the conditions applying to,.transactions carried out in this manner.
Wenn die Bedingungen lür den Geschäftsabschluß oder die Art der Wertpapiere die Ausführung der Aufträge auf einem geregelten Markt jedoch sihr erschweren odet unmöglich machen, können die Finanzmittler als Gegenkontrahenten ihrer Kunden auftriten odir die Aufträge außerhalb dieses Marktes ausgleichen, wobei sie aber darauf zu achten haben, daß ihrem Kunden dadurch kein Schaden entsteht, und wo bei sie in der Lage sein mussen, jede Anfrage der zuständigen Behörden hinsichtlich der Rechtfertigung, der Zahl und der Bedingungen der auf diese Weise abgeschlossenen Transaktionen zu beantworten.
EUbookshop v2