Translation of "Market is maturing" in German

Globally, the market is maturing with an increasing average budget and a growing return on investment.
Weltweit wächst der Markt mit einem überdurchschnittlichen Budget und einem wachsenden Return on Investment.
ParaCrawl v7.1

In Western Europe particularly, the market is maturing, and the take-up of insurance products is slowing.
Besonders in Westeuropa durchläuft der Markt eine Reifephase, und die Verbreitung neuer Versicherungsprodukte verlangsamt sich.
ParaCrawl v7.1

At the same time, changing suppliers seems to be a normal risk calculated in an importers' professional activity and is related to the fact that the PV market is maturing and thus undergoes constant changes (e.g. bankruptcies, consolidations) requiring switching to new suppliers.
Gleichzeitig scheint der Lieferantenwechsel ein übliches kalkuliertes Risiko in der beruflichen Tätigkeit eines Einführers zu sein und hängt mit der Tatsache zusammen, dass der Fotovoltaikmarkt ausreift und daher ständigen Veränderungen (z. B. Insolvenzen, Konsolidierungen) ausgesetzt ist, die den Wechsel zu neuen Lieferanten erforderlich machen.
DGT v2019

He pointed out that the renewable energy market is still maturing and therefore it needs continued support – but the question is how much, and for how long.
Er merkt an, dass der Markt für erneuerbare Energieträger noch nicht ausgereift ist und daher kontinuierlicher Unterstützung bedarf – die Frage ist allerdings, in welchem Maße und für wie lange.
TildeMODEL v2018

While the volume of allowances traded has grown steadily since the start of the scheme and the market is gradually maturing, the Commission shares the view expressed by many stakeholders that increased certainty and predictability about the ambition levels and allocation methodologies are important requirements for improved market liquidity.
Obwohl das Volumen der gehandelten Zertifikate seit Einführung des Systems stetig steigt und der Markt reift, teilt die Kommission die Einschätzung vieler Interessengruppen, dass eine größere Stabilität und Voraussagbarkeit der angestrebten Emissionsniveaus und der Zuteilungsmethoden wichtige Voraussetzungen für eine erhöhte Liquidität des Markts für Emissionsberechtigungen darstellen.
TildeMODEL v2018

There is still a large gap to fill in many third and fourth-tier cities, but the market is fast maturing in first and second-tier cities.
Es gibt immer noch eine große Lücke in vielen dritt- und viert-Städten zu füllen, aber der Markt reift nun sehr schnell in den erst- und zweit-Städten Chinas.
ParaCrawl v7.1

Through the increasing diversity of issuers, the market is maturing and has gained a broader foundation," said Antonio Keglevich, Head of Green Bond Origination at UniCredit.
Durch die zunehmende Vielfalt an Emittenten wird der Markt reifer und steht auf einer breiteren Basis", sagt Antonio Keglevich, Leiter Green Bond Origination bei UniCredit.
ParaCrawl v7.1

In China, where the retail market is still maturing, the growth rate is substantially higher in the late single digits.
In China, wo der Einzelhandelsmarkt noch reift, die Wachstumsrate deutlich höher in den späten einstelligen Bereich.
ParaCrawl v7.1

We hope the market is maturing a bit and recognizes the value of security, and we hope the consumers will force the issue.
Wir hoffen, dass sich der Markt, getrieben von den Bedürfnissen der Konsumenten, weiterentwickelt und den Wert von Sicherheit erkennt.
ParaCrawl v7.1

In effect, the market is maturing and consolidation has become very serious business.
Aber in Wahrheit befindet sich der Markt in seiner Reifephase und die Konsolidierung ist ein sehr ernsthaftes Geschäft geworden.
ParaCrawl v7.1

The market is more mature in France, Spain, and Italy.
In Frankreich, Spanien und Italien ist der Markt weiter entwickelt.
TildeMODEL v2018

Up to now, the tech is more cutting-edged and the e-bike market is more mature.
Bis jetzt die Tech ist mehr schneiden Kanten und der e-Bike-Markt ist reifer.
ParaCrawl v7.1

This (OS) market is a very mature market.
Dies (OS) Markt ist ein sehr reifer Markt.
ParaCrawl v7.1

The path to market maturity is now funded with 200,000 euros.
Der Weg zur Marktreife wird nun mit 200.000 Euro gefördert.
ParaCrawl v7.1

The French market is a mature market in terms of the number of brands and range of products.
Der französische Markt ist hinsichtlich Zahl der Marken und Umfang des Sortiments ein gesättigter Markt.
EUbookshop v2

Xavier Le Guen: "The ski market is a very mature one in the Western countries.
Xavier Le Guen: "Der Skimarkt ist ein sehr ausgereifter Markt in den westlichen Ländern.
ParaCrawl v7.1

The industry in those markets is mature and saturated, due to which it is considered that the exclusion of products originating in the members of the EEA from the safeguard measures will have little (if no) impact on the import levels of the products.
Die Einführung vorläufiger Schutzmaßnahmen wird gegen den ernsthaften Schaden vorübergehend Abhilfe schaffen und dem Wirtschaftszweig der Union die Anpassungen erleichtern.
DGT v2019

The market is rather mature, with stable demand and no major product and technological innovation.
Der Markt ist ziemlich reif und durch eine stabile Nachfrage sowie keine nennenswerte Produktinnovation und technische Entwicklung gekennzeichnet.
TildeMODEL v2018

This is not only because of market failures in answering diverse public needs but also because the downstream market is a non-mature market relying heavily on public funding and whose development has, until today, been significantly curbed by uncertainties about the affordability and long-term availability of the basic services and the data they build upon.
Dies ist nicht nur darauf zurückzuführen, dass aufgrund von Marktversagen der unterschiedliche Bedarf der Öffentlichkeit nicht gedeckt wurde, sondern hängt auch damit zusammen, dass der nachgelagerte Markt noch nicht voll entwickelt ist, stark von öffentlichen Mitteln abhängt sowie bislang erheblich darunter zu leiden hatte, dass angezweifelt wurde, dass die Basisdienste und die dafür erforderlichen Daten erschwinglich und langfristig verfügbar sein würden.
TildeMODEL v2018

On the other hand, Delta reiterated that the US market is a mature EMD market where domestic producers and importers compete freely and where there are many users, including users which are also present in the Union.
Delta wiederholte dagegen, der US-amerikanische Markt sei ein ausgereifter EMD-Markt mit freiem Wettbewerb zwischen inländischen Herstellern und Einführern, auf dem es zahlreiche Verwender gäbe, auch solche, die gleichzeitig in der Union tätig seien.
DGT v2019

The market is approaching maturity and future demand for extension of the system is unlikely to be on the scale of the 1970s, and 1980s.
Der Markt nähert sich der Sättigung und die künftige Nachfrage nach Erweiterung des Systems dürfte kaum wieder die Spitzen der siebziger und achtziger Jahre er reichen.
EUbookshop v2

As regards conventional (diesel driven) emergency generators there is a great number of EC suppliers in a market which is near maturity with only moderate growth forecast in the next decade.
Auf dem ebenfalls nahezu ge­sättigten Markt für herkömmliche (dieselbetriebene) Notstromaggregate, für die in der nächsten Dekade mit nur mäßigem Wachstum gerechnet wird, ist eine Viel­zahl von EG­Anbietern vertreten.
EUbookshop v2