Translation of "Market services" in German

The aim cannot be to create a market for healthcare services.
Das Ziel kann nicht sein, einen Markt für Gesundheitspflegeleistungen zu schaffen.
Europarl v8

There is as yet no established market for such services in Portugal.
Bisher gibt es in Portugal noch keinen etablierten Markt für solche Dienste.
DGT v2019

It is therefore legitimate to include the services market in bilateral and multilateral trade negotiations.
Deshalb ist es legitim, den Dienstleistungsmarkt in bilaterale und multilaterale Handelsverhandlungen einzubeziehen.
Europarl v8

There is clear proof that high taxes are discouraging an above-board, expanded market in services.
Das beweist deutlich, wie hohe Steuern einen weißen, expansiven Dienstleistungsmarkt untergraben.
Europarl v8

Further measures to support the proper development of the European services market are also essential.
Darüber hinaus sind weitere Maßnahmen zugunsten einer angemessenen Entwicklung des europäischen Dienstleistungsmarktes wichtig.
Europarl v8

This will be a major contribution to the swift creation of the internal market in financial services.
Das kann ein wesentlicher Beitrag zur zügigen Umsetzung des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen sein.
Europarl v8

In what way, then, will this directive lead to a competitive integrated services market?
Aber wie soll diese Richtlinie denn dann einen einheitlichen wettbewerbsfähigen Dienstleistungsmarkt bewirken?
Europarl v8

This is what the single market in services is about.
Darum geht es beim Binnenmarkt für Dienstleistungen.
Europarl v8

That is your mission if you really want an internal market for services.
Das ist Ihre Pflicht, wenn Sie den Binnenmarkt für Dienstleistungen wirklich wollen.
Europarl v8

By this I mean equal access to an open labour and services market.
Damit meine ich den gleichberechtigten Zugang zu einem offenen Arbeits- und Dienstleistungsmarkt.
Europarl v8

Let me just make two last points about non-agricultural market access and services.
Ich möchte nur noch zwei Dinge zum Marktzugang für Nicht-Agrarprodukte und Dienstleistungen sagen.
Europarl v8

One example is the services market, and the labour market could serve as another.
Ein Beispiel ist der Dienstleistungsmarkt, der Arbeitsmarkt wäre ein weiteres.
Europarl v8

On the other hand, however, we are obliged to open up the market in financial services to everyone.
Andererseits sind wir verpflichtet, den Markt bei Finanzdienstleistungen für alle zu öffnen.
Europarl v8

The internal market for financial services is also extremely important.
Auch der Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen ist äußerst wichtig.
Europarl v8

This is a key plank in the opening up of the financial services market.
Das ist einer der Eckpfeiler bei der Öffnung des Marktes für Finanzdienstleistungen.
Europarl v8

Opening up the services market is an ambitious project.
Die Öffnung des Dienstleistungsmarktes ist ein ehrgeiziges Projekt.
Europarl v8

Is this what the market for services and labour is to look like in the United Europe?
Sieht so der Markt für Dienstleistungen und Arbeit im vereinten Europa aus?
Europarl v8

There are strong misgivings about opening up the European market for services fully to cooperation.
Gegenüber einer völligen Öffnung des europäischen Dienstleistungsmarktes für den Wettbewerb bestehen erhebliche Bedenken.
Europarl v8

We have to create an effective and functioning new market for services.
Wir müssen einen effektiven und funktionierenden neuen Markt für Dienstleistungen schaffen.
Europarl v8

The state of the services market contributed to accelerating economic development.
Die Beschaffenheit des Dienstleistungsmarktes hat zur Beschleunigung der wirtschaftlichen Entwicklung beigetragen.
Europarl v8