Translation of "Marketing approval" in German

Marketing approval for a new drug is not therefore a sufficient indicator of degree of innovation.
Die Genehmigung ist mithin kein ausreichendes Indiz für dessen Neuheitswert.
TildeMODEL v2018

Marketing approval for KTE-C19 in this indication is expected to be granted by the end of the year.
Die Marktzulassung für dieses Produkt in dieser Indikation wird bis zum Jahresende erwartet.
ParaCrawl v7.1

Full marketing approval for this new indication is anticipated within the next few months.
Mit der vollständigen Marktzulassung dieser neuen Indikation wird innerhalb der nächsten Monate gerechnet.
ParaCrawl v7.1

UK marketing approval was originally expected by the end of 2003.
Die britische Marktzulassung war ursprünglich für Ende 2003 erwartet worden.
ParaCrawl v7.1

Reports of hypersensitivity have been received from post-approval marketing experience in association with the use of Oslif Breezhaler.
Nach der Markteinführung wurden Berichte über Überempfindlichkeit in Verbindung mit der Anwendung von Oslif Breezhaler erhalten.
ELRC_2682 v1

Reports have been received from post-approval marketing experience in association with the use of Enurev Breezhaler.
Nach der Markteinführung wurden Berichte in Verbindung mit der Anwendung von Enurev Breezhaler erhalten.
TildeMODEL v2018

Reports have been received from post-approval marketing experience in association with the use of Seebri Breezhaler.
Nach der Markteinführung wurden Berichte in Verbindung mit der Anwendung von Seebri Breezhaler erhalten.
TildeMODEL v2018

Reports have been received from post-approval marketing experience in association with the use of Tovanor Breezhaler.
Nach der Markteinführung wurden Berichte in Verbindung mit der Anwendung von Tovanor Breezhaler erhalten.
TildeMODEL v2018

The product must be in the process of clinical trials and in an active phase of marketing approval.
Das Produkt muss derklinischen Testung unterliegen und sich in der aktiven Phase der Marktzulassung befinden.
ParaCrawl v7.1

Roche received EU marketing approval for RoActemra in the same indication in January 2009.
In der EU erhielt Roche im Januar 2009 die Marktzulassung für RoActemra in der gleichen Indikation.
ParaCrawl v7.1

The principle of taking precautions, and the protection of the environment and of consumers, must take precedence over economic interests, and we therefore want to hear your position with regard to the accusations regarding the marketing approval and the question of how to proceed further.
Das Vorsorgeprinzip und der Umwelt- und Verbraucherschutz müssen Vorrang haben vor den Wirtschaftsinteressen, und deshalb wollen wir, daß Sie zu den Vorwürfen hinsichtlich der Marktzulassung und zum weiteren Vorgehen Stellung beziehen.
Europarl v8

How will the Commission ensure that a decision can be reached in good time on all pending applications for marketing approval?
Was will die Europäische Kommission tun, um sicherzustellen, daß über alle zur Zeit anhängigen Anträge zur Genehmigung des Inverkehrbringens fristgerecht entschieden werden kann?
Europarl v8

It is worth noting that marketing approval for a new product is not based on an assessment of the degree of innovation, or on the therapeutic advantage compared with existing treatments.
Es ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass die Genehmigung für die Vermarktung eines neuen Arzneimittels nichts über seinen innovativen oder 'Neuheits'-Wert oder über den therapeuti­schen Vorteil, den dieses Medikament im Verhältnis zu den bestehenden Therapien mit sich bringt, aussagt.
TildeMODEL v2018

Countries that impose a prior approval (marketing authorisation) requirement on products that they deem dangerous a priori reverse the burden of proving injury, by treating them as dangerous unless and until businesses do the scientific work necessary to demonstrate that they are safe.
In Ländern, die eine vorherige Zulassung (als Voraussetzung für das Inverkehrbringen) von Produkten vorschreiben, die sie „a priori“ als gefährlich ansehen, wird die Beweislast für den Nachweis eines Schadens umgekehrt, d. h. diese Produkte gelten solange als gefährlich, bis die Unternehmen die erforderlichen wissenschaftlichen Nachweise für deren Sicherheit erbringen können.
TildeMODEL v2018