Translation of "Marketization" in German

Management concept, scientific, marketization and systematized;
Management-Konzept, wissenschaftliche, Ökonomisierung und systematisiert;
ParaCrawl v7.1

And thirdly, there was a decline in the social and other services by marketization.
Und drittens gab es einen Rückgang der sozialen und anderen Leistungen durch die Vermarktlichung.
ParaCrawl v7.1

In the wake of Falun Gong and the SARS epidemic, some of the marketization of medical care has been reversed.
Nach Falun Gong und der SARS-Epidemie wurden einige der marktwirtschaftlichen Mechanismen in der Gesundheitsversorgung rückgängig gemacht.
ParaCrawl v7.1

Because we have become victims of a radical marketization which rules all our areas of our life.
Denn wir sind Opfer einer radikalen Ökonomisierung geworden, die alle all unsere Lebensbereiche beherrscht.
ParaCrawl v7.1

Like the Fifth Five-Year Plan, which set the stage for the “reforms and opening up” of the late 1970’s, and the Ninth Five-Year Plan, which triggered the marketization of state-owned enterprises in the mid-1990’s, the upcoming Plan will force China to rethink the core value propositions of its economy.
Wie der fünfte Fünfjahresplan, der die Voraussetzungen für die „Reformen und die Öffnung“ der späten 1970er Jahre schuf, und der neunte Fünfjahresplan, der die Vermarktlichung von staatseigenen Unternehmen Mitte der 1990er Jahre auslöste, wird der bevorstehende Plan China dazu zwingen, die grundlegenden Prämissen seiner Wirtschaft neu zu überdenken.
News-Commentary v14

Today’s young soldiers represent the so-called Jangmadang (“black market”) generation that came of age under the marketization process that followed the massive famine in the mid-1990s.
Die heutigen jungen Soldaten repräsentieren die so genannte Generation Jangmadang („Schwarzmarkt“), die während des Durchmarktungsprozesses nach der massiven Hungersnot Mitte der 1990er Jahre aufgewachsen sind.
News-Commentary v14

As the marketization process continues, soon it won’t be just the soldiers who see through the regime’s propaganda.
Im Zuge des weiteren Durchmarktungsprozesses werden es bald nicht mehr nur die Soldaten sein, die die Propaganda des Regimes als solche erkennen.
News-Commentary v14

Of course, many hope that someone will explain to Chubais that national marketization works best when supported by functioning social institutions and a social safety net.
Selbstverständlich hoffen viele Menschen darauf, dass jemand Tschubais erklären wird, dass die nationale Marktwirtschaft am besten funktioniert, wenn sie durch funktionierende soziale Institutionen und ein soziales Sicherheitsnetz unterstützt wird.
News-Commentary v14

It is now more open, with foreign trade accounting for almost half of GDP, the result of a gradual marketization process that began in the mid-1990s.
Sie ist heute offener und der Außenhandel macht fast die Hälfte des Bruttoinlandsprodukts (BIP) aus, was die Folge eines allmählichen marktwirtschaftlichen Wandlungsprozesses ist, der Mitte der 1990er-Jahre begonnen hat.
News-Commentary v14

Likewise, China’s property law was debated for years, as conservative forces, with the support of various media outlets, resisted marketization and privatization in defense of older citizens whose livelihoods continued to depend on the “iron rice bowl” of state ownership.
Ebenso wurde jahrelang über Chinas Eigentumsrecht diskutiert, da sich konservative Kräfte mit Unterstützung verschiedener Medien der Marktwirtschaft entgegen stellten, um ältere Bürger zu verteidigen, deren Lebenserwerb von der “eisernen Reisschale” des Staatseigentums abhing.
News-Commentary v14

The main reasons for the increasing popularity of urban gardens can be found in the desire to experience something that is perceptible to the senses, and in the wish for new forms of togetherness due to mounting individualisation, virtualization and marketization of the world.
Die Gründe für die wachsende Beliebtheit des urbanen Gärtnerns lassen sich durch den Wunsch nach etwas sinnlich Erlebbaren und nach neuen Formen der Begegnung in Zeiten der zunehmenden Individualisierung, Virtualisierung und Ökonomisierung der Welt erklären.
ParaCrawl v7.1

Thus, despite the fact that in the socialist growth economy the growth process was not combined with the marketization of the economy, as in the West, it still resulted in a significant ecological damage (in fact, greater than in the West, due to the lower level of technology in the East).
Obwohl also im Sozialismus sich das Wachstum nicht wie im Westen aus der Vermarktlichung ergab, traten diese Schäden auch dort ein (wegen des niedrigeren technologischen Niveaus sogar in stärkerem Umfang als im Westen).
ParaCrawl v7.1

In concluding, the consequences of this new German system of 'marketization' of public services for the employment-seeking are analysed.
Abschließend werden die Konsequenzen dieses neuen deutschen Systems der 'Vermarktlichung' von öffentlichen Dienstleistungen für die Arbeitssuchenden untersucht.
ParaCrawl v7.1

How, for instance, can the claim that both Yeltsin and the Emergency Committee were equally in favor of marketization be squared with the assertion in the same article that, ‘‘The working people of the Soviet Union, and indeed the workers of the world, have suffered an unparalleled disaster,’’ and that the coup’s failure ‘‘unleashed a counterrevolutionary tide across the land of the October Revolution’’ (WV, 30 August)? How could a counterrevolutionary tide have been unleashed unless some major obstacle to it had been removed?
Wie läßt sich zum Beispiel die Behauptung, daß Jelzin und das Notstandskomitee gleichermaßen für die Einführung der Marktwirtschaft waren, mit der Aussage im gleichen Artikel vereinbaren, daß „Die Werktätigen der Sowjetunion, ja die Arbeiter der ganzen Welt ein beispielloses Desaster erlebt haben“ und das Scheitern des Putsches „eine konterrevolutionäre Welle im Land der Oktoberrevolution entfesselte“ (WV, 30.08.92)?
ParaCrawl v7.1

But, if modern markets did not evolve out of local markets and/or markets for foreign goods, the question arises as to what factors could explain the marketization process.
Wenn aber das moderne Marktwesen sich weder von den örtlichen Märkten noch von den Export-/Importmärkten ableitet, wie lässt sich dann der Prozess der Vermarktwirtschaftlichung erklären?
ParaCrawl v7.1

Instead of further marketization, they argue for limits (i.e. social controls) to be imposed on markets and the state by the civil society networks.
Sie plädieren nicht für mehr Vermarktwirtschaftlichung, sondern wollen dem Markt und dem Staat durch die Netzwerke der Zivilgesellschaft Grenzen (also gesellschaftliche Kontrollen) setzen.
ParaCrawl v7.1

Wang Yang is a vocal 'reformer' who enforced the marketization of the key province of Guandgong and has worked closely with Li Keqiang (the current Prime Minister).
Wang Yang ist ein lautstarker "Reformer", der die Vermarktung der SchlÃ1?4sselprovinz Guandgong durchgesetzt hat und eng mit Li Keqiang (dem derzeitigen Premierminister) zusammengearbeitet hat.
ParaCrawl v7.1

In concluding, it is therefore obvious that the rise of neoliberalism is not a conjunctural phenomenon, as social democrats present it, but that it represents the completion of the marketization process that was interrupted by the rise of statism.
Der Neoliberalismus ist also keineswegs das Konjunkturphänomen, als das ihn die Sozialdemokraten darstellen, sondern er verkörpert - nach dem Zwischenspiel des Etatismus - die Vollendung des Prozesses der Vermarktwirtschaftlichung.
ParaCrawl v7.1

Under the progress of marketization, the whole industry will have steady development, and the dream of new energy vehicles will be realized in future.
Durch die Fortschritte in der Vermarktung wird die gesamte Industrie eine stetige Entwicklung aufweisen und der Traum von Fahrzeugen mit neuartigem Energieantrieb wird in der Zukunft erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

In comparative longitudinal analyses, this project will study how the interaction of employment flexibilization and pension marketization affects the retirement of vulnerable social risk groups with non-standard careers across Europe.
Mit Hilfe vergleichender longitudinaler Analysen soll das Projekt untersuchen, wie das Zusammenspiel zwischen Beschäftigungsflexibilisierung und Vermarktlichung der Altersvorsorge die Ruhestandssituation gefährdeter sozialer Risikogruppen mit atypischer Erwerbsbiografie in Europa beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

Since CIIF's launch in 1999, CIIF has become one of the most influential international industry brand exhibition in China, through implementing "professionalization, marketization, internationalization and branding" as its strategies for over 16 years.
Seit Einführung des CIIF im Jahr 1999 hat CIIF einer der einflussreichsten internationalen Industrie Marke Ausstellung in China, durch "Professionalisierung, Ökonomisierung, Internationalisierung und Branding", wie ihre Strategien für mehr als 16 Jahren umzusetzen.
ParaCrawl v7.1