Translation of "Marriage register" in German

Where register marriage with the foreigner.
Wo die Ehe mit dem Ausländer registrieren.
ParaCrawl v7.1

Apart from name declarations you can also apply for the entry of your child's birth in the German birth register or your marriage in the German marriage register .
Neben namensrechtlichen Erklärungen können Sie bei der Botschaft London oder dem Generalkonsulat Edinburgh auch die Eintragung der Geburt Ihres Kindes in das deutsche Geburtenregister (Geburtsanzeige) bzw. Ihrer Ehe in das deutsche Eheregister beantragen.
ParaCrawl v7.1

After a marriage has been celebrated, the pastor of the place of the celebration or the person who takes his place, even if neither assisted at the marriage, is to note as soon as possible in the marriage register the names of the spouses, the person who assisted, and the witnesses, and the place and date of the celebration of the marriage according to the method prescribed by the conference of bishops or the diocesan bishop.
Nach der Eheschließung hat der Pfarrer des Eheschließungsortes oder sein Vertreter, auch wenn keiner von beiden ihr assistiert hat, möglichst bald die Namen der Eheleute, des Assistierenden und der Zeugen sowie Ort und Tag der Eheschließung in der von der Bischofskonferenz oder vom Diözesanbischof vorgeschriebenen Weise in das Ehebuch einzutragen.
ParaCrawl v7.1

Council, how to behave in different situations – marriage, registered partnerships, register, Social Security Numbers, population register, permanent residence, CR citizenship, weapons and ammunition, lustrace, mediation of contact.
Rat, , wie man in verschiedenen Situationen verhalten – Ehe, eingetragene Partnerschaften, registrieren, Sozialversicherungsnummern, Bevölkerungsregister, Daueraufenthalts, CR Staatsbürgerschaft, Waffen und Munition, lustrace, Vermittlung von Kontakt.
CCAligned v1

Due to a gap in the marriage register between 1632 and 1712 it was not possible to trace Köger family further back.
Aufgrund einer Lücke im Eheregister Sulzbach zwischen 1632 und 1712 konnte diese Köger-Linie bis jetzt nicht weiter zurück erforscht werden.
ParaCrawl v7.1

Documentary evidence shows that the schoolmaster back then, Christian Jochum, was recorded in the marriage register of the Mittelberg parish.
Urkundlich ist belegt, dass sich damals der Schulmeister Christian Jochum in das Ehebuch der Pfarrei Mittelberg eintragen ließ.
ParaCrawl v7.1

They were divorced less than three months later, 13 April, before the marriage had been registered in Spain.
April 1983 geschieden, bevor sie in Spanien registriert wurde.
Wikipedia v1.0

Civil status records (e.g. documents relating to birth, death, name, marriage, registered;
Personenstandsurkunden (z.B. Geburt, Tod, Name, Eheschließung, eingetragene;
TildeMODEL v2018

T he marriage registered in Georgia is valid throughout the world.
Die in Georgien abgeschlossene Ehe ist in der ganzen Welt gültig.
ParaCrawl v7.1

According to disappointing statistics, 64% of registered marriages today end in divorce.
Laut enttäuschenden Statistiken enden heute 64% der eingetragenen Ehen in einer Scheidung.
ParaCrawl v7.1

Send us your marriage certificate by registered mail
Sie lassen uns eine Ihrer beiden Heiratsurkunde per Einschreiben zukommen.
ParaCrawl v7.1

The certificate of marriage or its dissolution, if the marriage has been registered officially.
Eine Heiratsurkunde oder deren Löschung, wenn die Ehe offiziell registriert wurde.
ParaCrawl v7.1

Every year in our country 2 million marriages are registered.
In unserem Land werden jedes Jahr 2 Millionen Ehen registriert.
ParaCrawl v7.1

According to official statistics, more than half of registered marriages disintegrate.
Nach offiziellen Statistiken zerfallen mehr als die Hälfte der eingetragenen Ehen.
ParaCrawl v7.1

We do not distinguish between marriage, registered partnership and living with a partner.
Wir machen keinen Unterschied zwischen Ehe, eingetragener Partnerschaft und gemeinsamer Haushaltsführung.
ParaCrawl v7.1

How to file for child support if the marriage was not registered
Wie beantragen Sie Unterstützung für Kinder, wenn die Ehe nicht registriert wurde?
ParaCrawl v7.1

However, it does not cover the property aspects of marriage and registered partnerships.
Die vermögensrechtlichen Aspekte der Ehe oder eingetragenen Partnerschaft sind in diesem Vorschlag nicht erfasst.
TildeMODEL v2018

The Spanish Government argues that the captain of an aeroplane performs duties such as authorising marriages on board, registering a new-born child or guarding diplomatic bags. Although the government does not class them as civil servants, they do hold a position of authority.
Denn die spanische Regierung argumentiert, daß der Pilot eines Flugzeugs solche Funktionen hat wie Eheschließung an Bord, Eintragung Neugeborener oder Verwahrung von Diplomatengepäck, so daß er, wenngleich er nicht zur Beamtengruppe gehört, doch der Kategorie der Amtsträger zugeordnet wird.
Europarl v8

Emphasis has also been placed on reducing the disproportionate effect of statelessness on women when they seek to register marriages and births, obtain recognition of traditional marriages, avoid being trafficked, pass their legal status to their stateless children or spouses, and secure documentation.
Besondere Aufmerksamkeit galt auch der Verringerung der unverhältnismäßigen Auswirkungen der Staatenlosigkeit auf Frauen, wenn sie versuchen, Eheschließungen und Geburten eintragen oder traditionelle Eheschließungen anerkennen zu lassen, dem Frauenhandel zu entgehen, ihre Rechtsstellung an ihre staatenlosen Kinder oder Ehegatten weiterzugeben und sich Ausweispapiere zu verschaffen.
MultiUN v1

Because of the distinctive features of marriage and registered partnerships, and of the different legal consequences resulting from these forms of union, the Commission is presenting two separate Regulations: one on jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes, and the other on jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of the property consequences of registered partnerships.
Aufgrund der Besonderheiten der Rechtsinstitute Ehe und eingetragene Partnerschaft und der unterschiedlichen Rechtsfolgen, die sich aus diesen Formen des Zusammenlebens ergeben, legt die Kommission zwei gesonderte Verordnungsvorschläge vor: einen Vorschlag für eine Verordnung über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich des Ehegüterrechts und einen Vorschlag für eine Verordnung über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich des Güterrechts eingetragener Partnerschaften.
TildeMODEL v2018

The Committee is in agreement that the Union multilingual standard forms concerning birth, death, marriage, registered partnership and legal status and representation of a company or other undertaking are being established and set out in the Annexes (Article 11) and that these forms shall be made available upon request to citizens, companies or other undertakings as an alternative to the equivalent public documents, bearing the date of issue, signature and seal of the issuing authority (Article 12).
Der EWSA stimmt zu, dass die mehrsprachigen EU-Formulare zu Geburt, Tod, Eheschließung, eingetragener Partnerschaft sowie Rechtsform und Vertretung einer Gesellschaft oder eines sonstigen Unternehmens in den Anhängen aufgeführt und festgelegt werden (Artikel 11) und dass diese Formulare Bürgern und Gesellschaften oder sonstigen Unternehmen auf Wunsch als Alternative zu den entsprechenden öffentlichen Urkunden ausgestellt werden und sie Ausstellungsdatum, Unterschrift und Siegel der Ausstellungsbehörde aufweisen müssen (Artikel 12).
TildeMODEL v2018

Because of the distinctive features of marriage and registered partnerships and the different legal consequences of these forms of union, the Commission is presenting two separate proposals for Regulations: one on jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of matrimonial property regimes, and the other on jurisdiction, applicable law and the recognition and enforcement of decisions in matters of the property consequences of registered partnerships.
Aufgrund der Besonderheiten der Rechtsinstitute Ehe und eingetragene Partnerschaft und der unterschiedlichen Rechtsfolgen, die sich aus diesen Formen des Zusammenlebens ergeben, legt die Kommission zwei gesonderte Verordnungsvorschläge vor: einen Vorschlag für eine Verordnung über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Fragen des ehelichen Güterstands und einen Vorschlag für eine Verordnung über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Fragen des Güterstands eingetragener Partnerschaften.
TildeMODEL v2018

Different approaches are proposed for marriage and for registered partnerships because of the specific features of each institution.
Aufgrund der Besonderheiten der Rechtsinstitute Ehe und eingetragene Partnerschaft wird bei der Bestimmung des anzuwendenden Rechts eine unterschiedliche Regelung vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Tailor-made rules must therefore be established in respect of marriages and registered partnerships, which makes it difficult to address both institutions in one single instrument.
Da deshalb für Ehen und für eingetragene Partnerschaften jeweils besondere Vorschriften festgelegt werden müssen, ist es schwierig, sich in einem einzigen Rechtsinstrument mit beiden Instituten zu befassen.
TildeMODEL v2018

It extends Union citizens’ family reunification rights to a registered partner and grants new rights to family members in the event of death of the Union citizen or the dissolution of marriage or registered partnership.
Die Richtlinie erweitert die Rechte von Unionsbürgern zur Familienzusammenführung auf eingetragene Partnerschaften und sieht neue Rechte für Familienangehörige im Falle des Todes des Unionsbürgers oder der Auflösung der Ehe oder eingetragenen Partnerschaft vor.
TildeMODEL v2018