Translation of "Marry with" in German

How does this marry with the idea of the single market?
Wie läßt sich das mit der Idee vom Binnenmarkt vereinbaren?
Europarl v8

Her wish was to marry someone with a car.
Ihr Wunsch war es, jemanden mit einem Auto zu heiraten.
TED2013 v1.1

Then if you still want to marry her, return and marry her with my blessing.
Wenn du sie dann noch heiraten willst, komm zurück und heirate sie.
OpenSubtitles v2018

For if you intend to marry with me, it's back to the land that spawned you.
Wenn du heiraten willst, komm zurück ins Land deiner Väter.
OpenSubtitles v2018

For if you intend to marry with me, it's back you go now to the land that spawned you.
Willst du mich wirklich heiraten, komm zurück ins Land deiner Väter.
OpenSubtitles v2018

You know, marry, with the judge, the blood test, the license.
Du weißt schon, heiraten, mit Standesamt, Bluttest, Urkunde.
OpenSubtitles v2018

I cannot marry a man with an untrusting disposition.
Aber ich kann keinen Mann heiraten, der mir misstraut.
OpenSubtitles v2018

How could you marry a guy with a name like that?
Wie konntest du jemanden mit so einem Namen heiraten?
OpenSubtitles v2018

So, we can marry you with someone from this village.
Deshalb sollten wir Euch auch verheiraten.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'll marry them with your blessing or without it.
Ich verheirate sie auch ohne Ihren Segen.
OpenSubtitles v2018

Laurent and Floriane can marry with impunity.
Quäle dich nicht, die beiden können ungestraft heiraten.
OpenSubtitles v2018

I have often thought you'd only marry happily with a foreigner.
Ich glaubte oft, man hat nur mit einem Ausländer eine glückliche Heirat.
OpenSubtitles v2018

God, I hope you marry someone with money.
Gott, ich hoffe, du heiratest jemanden mit Geld.
OpenSubtitles v2018