Translation of "Marvellous" in German

They have worked unstintingly and single-mindedly to present this marvellous document.
Sie haben ernsthaft und zielstrebig ein wunderbares Werk vorlegt.
Europarl v8

This is marvellous and I wish it happened with other reports.
Das ist wunderbar, und ich wünschte mir das auch bei anderen Berichten.
Europarl v8

We and those responsible, all deserve a pat on the back for this marvellous programme.
Wir alle beglückwünschen uns und die Zuständigen zu diesem wunderbaren Programm.
Europarl v8

I think that we have set up a marvellous programme.
Ich denke, wir haben ein wunderbares Projekt auf den Weg gebracht.
Europarl v8

Today our joy is painted in the same colours and plays to the same marvellous music.
Heute hat unsere Freude dieselben Farben und denselben wunderbaren Klang.
Europarl v8

Would it not be marvellous if we could do the same with weapons?
Wäre es nicht schön, wenn wir dies auch bei Waffen tun könnten?
Europarl v8

It is marvellous to have you with us Commissioner.
Wunderbar, Frau Kommissarin, dass Sie jetzt auch da sind!
Europarl v8

It's marvellous, even in winter.
Taormina ist auch im Winter schön.
OpenSubtitles v2018