Translation of "Mass determination" in German
																						The
																											methods
																											mentioned
																											for
																											molar
																											mass
																											determination
																											are
																											known
																											to
																											the
																											person
																											skilled
																											in
																											the
																											art.
																		
			
				
																						Die
																											genannten
																											Verfahren
																											zur
																											Ermittlung
																											des
																											Molekulargewichts
																											sind
																											dem
																											Fachmann
																											bekannt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						These
																											groups
																											increase
																											the
																											sensitivity
																											of
																											the
																											mass
																											spectrometric
																											determination.
																		
			
				
																						Diese
																											Gruppen
																											erhöhen
																											die
																											Sensitivität
																											der
																											massenspektrometrischen
																											Bestimmung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											inventive
																											mass
																											flow
																											determination
																											apparatus,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											its
																											high
																											degree
																											of
																											fault
																											insensitivity,
																											is
																											particularly
																											suitable
																											for
																											dosing
																											masses.
																		
			
				
																						Die
																											erfindungsgemäße
																											Massedurchfluß-Erfassungsvorrichtung
																											eignet
																											sich
																											aufgrund
																											ihrer
																											hochgradigen
																											Störunempfindlichkeit
																											besonders
																											gut
																											zum
																											Dosieren
																											von
																											Massen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											the
																											polymers
																											have
																											a
																											gel
																											phase,
																											a
																											molar
																											mass
																											determination
																											is
																											not
																											directly
																											possible.
																		
			
				
																						Sofern
																											die
																											Polymeren
																											eine
																											Gelphase
																											aufweisen,
																											ist
																											eine
																											Molmassenbestimmung
																											nicht
																											ohne
																											weiteres
																											möglich.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Similar,
																											yet
																											slightly
																											higher
																											polydispersity
																											indices
																											can
																											be
																											obtained
																											with
																											molar
																											mass
																											determination
																											by
																											conventional
																											SEC.
																		
			
				
																						Ähnliche
																											aber
																											leicht
																											höhere
																											Polydispersitätsindizes
																											können
																											bei
																											der
																											Molmassenbestimmung
																											durch
																											konventionelle
																											SEC
																											erhalten
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Since
																											particulate
																											mass
																											determination
																											is
																											based
																											on
																											the
																											total
																											diluted
																											exhaust
																											gas
																											flow,
																											the
																											dilution
																											ratio
																											is
																											not
																											required
																											to
																											be
																											calculated.
																		
			
				
																						Da
																											die
																											Bestimmung
																											der
																											Partikelmasse
																											auf
																											dem
																											Gesamtdurchfluss
																											des
																											verdünnten
																											Abgases
																											beruht,
																											ist
																											die
																											Berechnung
																											des
																											Verdünnungsverhältnisses
																											nicht
																											erforderlich.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Since
																											particulate
																											mass
																											determination
																											is
																											based
																											on
																											the
																											total
																											diluted
																											exhaust
																											gas
																											flow,
																											it
																											is
																											not
																											necessary
																											to
																											calculate
																											the
																											dilution
																											ratio.
																		
			
				
																						Da
																											die
																											Bestimmung
																											der
																											Partikelmasse
																											auf
																											dem
																											Gesamtdurchfluss
																											des
																											verdünnten
																											Abgases
																											beruht,
																											ist
																											die
																											Berechnung
																											des
																											Verdünnungsverhältnisses
																											nicht
																											erforderlich.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						An
																											initial
																											estimation
																											of
																											absorption
																											can
																											be
																											achieved
																											by
																											excluding
																											the
																											percentage
																											of
																											dose
																											in
																											the
																											gastro-intestinal
																											(GI)
																											tract
																											and/or
																											faeces
																											from
																											the
																											mass
																											balance
																											determination.
																		
			
				
																						Eine
																											erste
																											Schätzung
																											der
																											Resorption
																											ergibt
																											sich,
																											wenn
																											man
																											den
																											Prozentsatz
																											der
																											Dosis
																											im
																											Magen-Darm-Trakt
																											und/oder
																											in
																											den
																											Fäzes
																											aus
																											der
																											Bestimmung
																											der
																											Massenbilanz
																											ausschließt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											advantage
																											of
																											the
																											method
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											over
																											the
																											known
																											methods
																											for
																											mass
																											flow
																											determination
																											consists
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											it
																											permits
																											the
																											dynamic
																											measurement
																											of
																											mass
																											flow
																											without
																											knowing
																											the
																											density
																											of
																											the
																											flowing
																											medium,
																											by
																											placing
																											one
																											single
																											vortex-generating
																											bluff
																											body
																											in
																											the
																											flow.
																		
			
				
																						Gegenüber
																											den
																											bekannten
																											Verfahren
																											zur
																											Ermittlung
																											des
																											Massenstroms
																											bietet
																											das
																											erfindungsgemäße
																											Verfahren
																											den
																											Vorteil,
																											daß
																											ohne
																											Kenntnis
																											der
																											Dichte
																											des
																											Strömungsmediums
																											der
																											Massenstrom
																											dynamisch
																											gemessen
																											werden
																											kann,
																											indem
																											nur
																											ein
																											einziger
																											Stö
																											rungskörper
																											in
																											die
																											Strömung
																											eingebracht
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						For
																											tin
																											coating
																											mass
																											determination,
																											from
																											each
																											sheet
																											selected
																											in
																											accordance
																											with
																											8.2.2
																											three
																											specimens
																											each
																											of
																											an
																											area
																											not
																											less
																											than
																											2
																											500
																											mm2and
																											preferably
																											in
																											the
																											form
																											of
																											discs
																											shall
																											be
																											accurately
																											punched
																											from
																											the
																											positions
																											indicated
																											'X'
																											in
																											Figure
																											3.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Prüfung
																											der
																											Zinnauflage
																											sind
																											aus
																											jeder
																											der
																											gemäß
																											Abschnitt
																											8.2.2
																											entnommenen
																											Tafeln
																											drei
																											vorzugsweise
																											kreisförmige
																											Proben
																											von
																											jeweils
																											mindestens
																											2
																											500
																											mm2Fläche
																											an
																											den
																											in
																											Bild
																											3
																											durch
																											ein
																											„
																											X
																											"
																											gekennzeichneten
																											Stellen
																											sauber
																											auszustanzen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						For
																											tin
																											coating
																											mass
																											determination,
																											from
																											each
																											sheet
																											selected
																											in
																											accordance
																											with
																											8.2.2,
																											three
																											specimens
																											each
																											of
																											an
																											accurately
																											determined
																											area,
																											not
																											less
																											than
																											2
																											500
																											mm2,
																											and
																											preferably
																											in
																											the
																											form
																											of
																											discs,
																											shall
																											be
																											carefully
																											prepared.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Prüfung
																											der
																											Zinnauflage
																											sind
																											aus
																											jeder
																											der
																											nach
																											Abschnitt
																											8.2.2
																											entnommenen
																											Tafeln
																											drei
																											vorzugsweise
																											kreisförmige
																											Proben
																											mit
																											einer
																											genau
																											ermittelten
																											Fläche
																											von
																											mindestens
																											2
																											500
																											mm2anzufertigen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						One
																											of
																											these
																											beams
																											traverses
																											a
																											test
																											volume
																											containing
																											the
																											absorbing
																											material
																											whose
																											extinction
																											behaviour
																											is
																											to
																											be
																											measured
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											mass
																											determination,
																											whereas
																											the
																											other
																											one
																											is
																											used
																											as
																											a
																											reference
																											beam.
																		
			
				
																						Der
																											eine
																											Strahl
																											durchsetzt
																											dabei
																											das
																											Prüfvolumen
																											mit
																											der
																											absorbierenden
																											Substanz,
																											deren
																											Extinktion
																											zur
																											Bestimmung
																											des
																											Massenanteils
																											gemessen
																											werden
																											soll,
																											während
																											der
																											andere
																											Strahl
																											als
																											Vergleichsstrahl
																											dient.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Another
																											serious
																											disadvantage
																											of
																											mass
																											flow
																											determination
																											apparatuses
																											based
																											on
																											the
																											Coriolis
																											principle
																											is
																											that
																											this
																											measuring
																											principle
																											is
																											very
																											sensitive
																											to
																											the
																											coupling
																											in
																											of
																											vibrations
																											from
																											the
																											outside
																											and
																											the
																											coupling
																											out
																											of
																											vibrations
																											into
																											the
																											process
																											pipe.
																		
			
				
																						Ein
																											weiterer
																											noch
																											schwerwiegenderer
																											Nachteil
																											dieser
																											nach
																											dem
																											Coriolisprinzip
																											arbeitenden
																											Massedurchfluß-Erfassungsvorrichtungen
																											besteht
																											darin,
																											daß
																											dieses
																											Meßprinzip
																											in
																											hohem
																											Maße
																											empfindlich
																											ist
																											gegenüber
																											Schwingungseinkopplungen
																											von
																											außen
																											sowie
																											gegenüber
																											Schwingungsauskopplungen
																											in
																											die
																											Prozeßrohrleitung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Finally
																											mass
																											flow
																											determination
																											apparatuses
																											of
																											the
																											aforementioned
																											type
																											are
																											known,
																											i.e.
																											those
																											which
																											utilize
																											the
																											Coriolis
																											acceleration
																											as
																											the
																											measuring
																											principle
																											for
																											the
																											flow
																											measurement.
																		
			
				
																						Schließlich
																											sind
																											auch
																											Massedurchfluß-Erfassungsvorrichtungen
																											der
																											eingangs
																											genannten
																											Art
																											bekannt,
																											also
																											Vorrichtungen,
																											welche
																											die
																											Coriolisbeschleunigung
																											als
																											Meßprinzip
																											für
																											die
																											Durchflußmessung
																											nutzen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											ensures
																											a
																											fault-insensitive
																											operation
																											of
																											the
																											mass
																											flow
																											determination
																											apparatus
																											and
																											namely
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											the
																											inventive
																											apparatus
																											can
																											be
																											used
																											for
																											highly
																											precise
																											mass
																											dosing
																											apparatuses.
																		
			
				
																						Hierdurch
																											wird
																											ein
																											störungsunempfindlicher
																											Betrieb
																											der
																											in
																											Rede
																											stehenden
																											Massedurchfluß-Erfassungsvorrichtung
																											gewährleistet,
																											und
																											zwar
																											in
																											einem
																											Ausmaß,
																											das
																											den
																											Einsatz
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											Vorrichtung
																											für
																											hochpräzise
																											Massedosiergeräte
																											gestattet.
															 
				
		 EuroPat v2