Translation of "Mass emigration" in German

They had opposed mass emigration from countries where anti-Semitism was rampant.
Sie hatten eine Massenauswanderung aus Ländern mit grassierendem Antisemitismus immer bekämpft.
ParaCrawl v7.1

Despite this mass emigration, eastern Europe remained the centre of Jewish life.
Trotz dieser Massenemigration blieb Osteuropa das Zentrum jüdischen Le-bens.
ParaCrawl v7.1

I come from a country that, tragically, has a history of mass emigration over hundreds of years.
Ich komme aus einem Land, dessen Geschichte tragischerweise seit Jahrhunderten von Massenauswanderung geprägt ist.
Europarl v8

The mass emigration of Venezuelan doctors has also caused chronic staff shortages in hospitals.
Die Massenemigration venezolanischer Ärzte führte bereits vor der Corona-Krise zu einem chronischen Personalmangel in Krankenhäusern.
ELRC_2922 v1

The Portuguese government's main goal in negotiations was preventing the mass emigration of white Angolans.
Die portugiesische Übergangsregierung versuchte alles, um den massiven Exodus der weißen Angolaner zu verhindern.
WikiMatrix v1

The economic crisis and chronic unemployment caused mass emigration of inhabitants abroad.
Die Wirtschaftskrise und chronisch die Arbeitslosigkeit riefen die Massenemigration der Bewohner ins Ausland herbei.
ParaCrawl v7.1

At the same time, there appeared on the horizon another plan for mass emigration - to Madagascar.
Gleichzeitig schien am Horizont auch ein anderer Plan für eine Massenauswanderung aufzutauchen - nach Madagaskar.
ParaCrawl v7.1

In conjunction with the trade with America and the 1832 onset of mass emigration, Bremerhaven experienced a rapid boom.
In Verbindung mit dem Amerikahandel und der 1832 einsetzenden Massenauswanderung erlebte Bremerhaven einen raschen Aufschwung.
ParaCrawl v7.1

I have in mind conflicts, mass emigration and immigration, relocation of companies and similar events, which all represent an upheaval for local populations.
Ich denke dabei an Massenabwanderung und -zuwanderung, Standortverlagerung von Unternehmen und ähnliche Phänomene, die allesamt für die örtliche Bevölkerung einen tiefen Einschnitt bedeuten.
Europarl v8

If the EU wants to find a solution to the destabilising waves of mass emigration caused by desertification, food crises and impoverishment of African peoples, corrupt, dishonest regimes and lack of justice and freedom, it must act effectively and immediately, signing an agreement with the African continent.
Wenn die EU die destabilisierenden Wogen massiver Zuwanderung überwinden will, die auf Wüstenbildung, Ernährungskrisen, Verar­mung der Bevölkerung Afrikas, korrupte und verlogene Regime und auf fehlende Gerechtig­keit und Freiheit zurückzuführen sind, muss sie rasch und wirksam handeln und ein Abkom­men mit diesem Kontinent schließen.
TildeMODEL v2018

If the EU wants to find a solution to the destabilising waves of mass emigration caused by desertification, food crises and impoverishment of African peoples, it must act effectively and immediately.
Wenn die EU die destabilisierenden Wogen massiver Zuwanderung überwin­den will, die auf Wüstenbildung, Ernährungskrisen und Verarmung der Bevölkerung Afrikas zurückzuführen sind, muss sie rasch und wirksam handeln.
TildeMODEL v2018

The Great Famine of the 1840s set in motion mass emigration and a huge decline in Irish as a spoken language in the county.
Die Große Hungersnot in den 1840er Jahren führte zu Massenemigration und einem weitgehenden Rückzug der irischen Sprache.
Wikipedia v1.0

Is the Council aware of rumours circulating, in particular in Central and Eastern Europe, about the possibility of mass emigration of Soviet citizens to the West over the next 12 months ?
Sind dem Rat die insbesondere in Mittel- und Osteuropa kursierenden Gerüchte bekannt, denen zufolge es in den nächsten zwölf Monaten zu einer Massenauswanderung von Sowjetbürgern in den Westen kommen könnte?
EUbookshop v2

However, at some point it can become socially disruptive and inefficient, notably where local regimes perform so poorly that mass emigration is a feature of its collapse (as East Germany has just illustrated).
An einem be­stimmten Punkt kann sie jedoch zu sozialen Verwerfungen und Ineffizienz führen, vor allem wenn das lokale System so schlecht funktioniert, daß es, als Ausdruck seines Zusam­menbruchs, zu einer Massenabwanderung kommt (wie vor kurzem im östlichen Deutschland).
EUbookshop v2