Translation of "Mass exodus" in German
Suffering,
starvation
and
the
mass
exodus
of
refugees
are
the
inevitable
consequences.
Leid,
Hunger,
Massenflucht
sind
die
unausweichlichen
Folgen.
EUbookshop v2
It'll
be
up
to
us
to
make
sure
there's
no
mass
exodus.
Wir
müssen
nur
dafür
sorgen,
dass
es
keinen
Massenexodus
gibt.
OpenSubtitles v2018
These
events
triggered
a
mass
exodus
of
the
Jewish
population.
Diese
Ereignisse
lösten
eine
Massenflucht
der
jüdischen
Bevölkerung
aus.
ParaCrawl v7.1
A
mass
exodus
from
Egypt
under
Ramses
seems
to
be
completely
invented.
Ein
Massenexodus
aus
Ägypten
unter
Ramses
scheint
vollständig
erfunden
zu
sein.
CCAligned v1
In
the
case
of
a
mass
exodus
however,
such
personal
interviews
are
often
impractical.
Im
Fall
einer
Massenflucht
ist
eine
individuelle
Anhörung
jedoch
oft
nicht
praktikabel.
ParaCrawl v7.1
The
mass
exodus
became
known
as
the
world's
fastest
growing
refugee
crisis.
Der
Massenexodus
wurde
als
die
sich
am
schnellsten
ausweitende
Flüchtlingskrise
der
Welt
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Although
their
mass
exodus
was
after
the
second
day.
Obwohl
ihre
Massenflucht
nach
dem
zweiten
Tag
erfolgte.
ParaCrawl v7.1
It
will
seem
like
a
mass
exodus
but
it
is
planned
thus.
Es
wird
wie
ein
Massenexodus
erscheinen,
aber
das
ist
so
geplant.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
for
you
to
attempt
to
create
a
mass
exodus.
Es
sollte
nicht
euer
Bemühen
sein,
eine
Massenflucht
zu
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
Did
some
sort
of
mass
exodus
happen
here
or
something?
Ist
hier
eine
Art
Massenexodus
passiert
oder
so?
ParaCrawl v7.1
Security
Council
must
prevent
Turkish
attack
against
Afrin
and
a
mass
exodus
(Press
Release)
Weltsicherheitsrat
soll
türkischen
Angriff
auf
Nordsyrien
und
Massenflucht
aus
Afrin
verhindern
(Pressemitteilung)
ParaCrawl v7.1
Does
this
mean
a
mass
exodus
to
the
countryside?
Bedeutet
das
einen
Massenexodus
aufs
Land?
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
the
mass
exodus
of
the
civilian
population
from
the
region
continues.
Währenddessen
hält
die
Massenflucht
der
Zivilbevölkerung
aus
der
Region
weiter
an.
ParaCrawl v7.1
Mass
exodus
endangers
credibility
of
elections
(Press
Release)
Massenexodus
gefährdet
Glaubwürdigkeit
von
Wahlen
(Pressemitteilung)
ParaCrawl v7.1
India
had
ignored
the
mass
exodus
of
the
Muslim
minority
from
Burma
for
months.
Monatelang
ignorierte
Indien
den
Massenexodus
der
muslimischen
Minderheit
aus
Burma.
ParaCrawl v7.1
Hopefully
this
mass
exodus
will
bring
an
end
to
the
panic
and
unrest
we've
been
seeing
around
the
world.
Hoffentlich
macht
dieser
Massenexodus
der
Panik
und
der
Unruhe
auf
der
Welt
ein
Ende.
OpenSubtitles v2018
The
mass
exodus
prompted
more
and
more
people
to
articulate
their
protest
openly
even
within
the
country.
Die
Massenflucht
veranlasste
zunehmend
mehr
Menschen,
ihren
Protest
auch
im
Land
offen
zu
artikulieren.
ParaCrawl v7.1