Translation of "Mass mail" in German

She's still mad because I forwarded her that mass e-mail.
Sie ist immer noch sauer, weil ich ihr diese Massen-E-Mail weitergeleitet habe.
OpenSubtitles v2018

The greatest portion of this expenditure will be imposed on the sender of mass mail.
Den größten Teil dieses Aufwandes bekommt nun der Absender von Massenmails auferlegt.
ParaCrawl v7.1

Spam Spam is mass mail with unwanted contents.
Spam Spam ist der Versand von E-Mails mit unerwünschten Inhalten.
ParaCrawl v7.1

Account will be automatically suspended if you will try to send mass mail.
Konto Konto wird automatisch ausgesetzt werden, wenn Sie versuchen, Massen-Mail zu senden.
CCAligned v1

Use our Awesome CRMTM to effortlessly mass mail your catalogues to your subscribers.
Benutzen Sie unser Awesome CRMTM um mühelos Massenmails Ihres Katalogs an Abonnenten zu schicken.
ParaCrawl v7.1

The internet allows him to mass mail, just like spammers do.
Das Internet gibt ihm die Möglichkeit Massenmeldungen zu senden, genauso wie beim Spamming.
ParaCrawl v7.1

The aircraft operator shall calculate tonne-kilometre data by multiplying the distance, calculated in accordance with section 4 of Annex III and expressed in kilometres (km), with the payload, calculated as the sum of the mass of freight, mail, passengers and checked baggage expressed in tonnes (t).
Zur Berechnung der Tonnenkilometerdaten multipliziert der Luftfahrzeugbetreiber die gemäß Anhang III Abschnitt 4 berechnete und in Kilometern (km) ausgedrückte Entfernung mit der in Tonnen (t) ausgedrückten Nutzlast, d. h. der Gesamtmasse von Fracht, Post, Fluggästen und aufgegebenen Gepäckstücken.
DGT v2019

As this issue of the ERASMUS Newsletter goes to press, the ERASMUS Bureau letter box is creaking daily under the mass of mail from universities making applications to fund ERASMUS interuniversity cooperation programmes (ICPs) in the 1989-90 academic year.
Während diese Ausgabe des ERASM US-Mitteilungsblattes in den Druck geht, quillt der Briefkasten des ERASM US-Büros täglich mit Bergen von Post von Hochschulen über, die die Bewerbungsfrist für Zuschußanträge für ERASMUS Hochschulkooperationsprogramme (HKP) im akademischen Jahr 1989-90 einhalten wollen.
EUbookshop v2

In particular, BCV and its directors, officers, employees, affiliates and shareholders shall not be liable for any loss or damage incurred as a result of a technical or other error, failure to transfer information, system overload, difficulty in use, an interruption in service (including but not limited to maintenance service), a delay in the transmission of information, an incompatibility between the Electronic Mails and your files and/or software (including your browser) and/or computer, a malfunction or interference, the transmission of a virus or worm to your computer, illegal access (e.g. by hackers), the intentional blocking of telecommunications tools and networks (e.g. as a result of a mass e-mail or denial of access attacks) or any other error or omission by telecommunications or network service providers.
Ausgeschlossen ist insbesondere jegliche Haftung der Bank sowie ihrer Verwaltungsratsmitglieder, Geschäftsleitungsmitglieder, Mitarbeiter, Hilfspersonen und Aktionäre für Nachteile oder Schäden, die durch Abfangen übermittelter Daten durch Dritte, technische oder anderweitige Störungen, nicht zustande gekommene Datenübermittlung, Überlastung, Benutzungsschwierigkeiten, Unterbrechung des Dienstes (einschließlich Wartung des Systems), verspätete Übermittlung von Daten, Inkompatibilität zwischen den E-Mails und den Dateien und/oder den Programmen des Benutzers (insbesondere seiner Browsersoftware) und/oder seinem Computer, Interferenzen, Störungen, Infizierung seines Computers durch Viren oder Internet-Würmer, illegale Zugriffe (z.B. mittels Hacking), vorsätzliche Blockierung der Tools und Kommunikationsnetze (z.B. durch Massenversand von E-Mails oder Denial-of-Service-Angriffe) oder andere mangelhafte Leistungserbringung durch Telekom- oder Netzwerkanbieter entstehen.
ParaCrawl v7.1

Determination and Calibration of Mass Standards,Research and Development in the field of Mass Determination e-mail: alexander.a.schofeld(at) ptb.
Kalibrierungen von Gewichtstücken,Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Massebestimmung e-mail: alexander.a.schofeld(at) ptb.
ParaCrawl v7.1

The payload is defined in Article 3(47) Monitoring Regulation as the total mass of cargo, mail, passengers and baggage carried aboard during a flight.
Die Nutzlast ist nach Artikel 3 Nr. 47 Monitoring-Verordnung definiert als Gesamtmasse der während eines Fluges an Bord beförderten Fracht, Post, Fluggäste und Gepäckstücke.
ParaCrawl v7.1

Mass Scale 1 mg - 5000 kg, Research and Development in the field of Mass Determination e-mail: frank.scholz(at) ptb.
Darstellung der Masseskala 1 mg - 5000 kg, Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Massebestimmung e-mail: frank.scholz(at) ptb.
ParaCrawl v7.1

With most email services, there is a limit on the number of people you can send mass or bulk mail to at one time.
Mit den meisten E-Mail Dienstleistungen gibt es Limitationen in der Anzahl von den Leuten an die Sie Massen-E-Mail auf einmal senden können.
ParaCrawl v7.1