Translation of "Mass manufacture" in German

The precision casting method is therefore uneconomical for mass manufacture.
Damit ist das Feingußverfahren für eine Massenfertigung unwirtschaftlich.
EuroPat v2

The component should further not lead to excessively long cycle times in mass manufacture.
Weiterhin sollte das Bauteil auch bei einer Massenfertigung nicht zu langen Taktzeiten führen.
EuroPat v2

In mass production, the manufacture of the deep-drawn parts from such blanks is an especially inexpensive method of production.
In der Massenfertigung ist die Herstellung der Tiefziehteile aus solchen Platinen ein besonders billiger Fabrikationsvorgang.
EuroPat v2

An important step forward for FC technology is the transfer of stack production to mass manufacture.
Ein wichtiger Schritt für die BZ-Technologie ist die Überführung der Stackfertigung in eine Massenproduktion.
ParaCrawl v7.1

For the mass manufacture, it has proved appropriate to produce synchronizing rings in a non-cutting manner from sheet metal by forming.
Für die Massenfertigung hat es sich als geeignet erwiesen, Synchronringe umformtechnisch aus Blech spanlos herzustellen.
EuroPat v2

Precision capital equipment and process integration are capabilities and skills essential for scale-up to mass manufacture.
Präzisions-Betriebsausstattung und Prozesseinbindung sind Fähigkeiten und Fertigkeiten, die für das Scale-up zur Massenfertigung ausschlaggebend sind.
ParaCrawl v7.1

Its low-cost, mass manufacture design promises a market-changing product for industrial heating and cooling applications.
Das kostengünstige Design für die Massenfertigung verspricht ein markttransformierendes Produkt für industrielle Wärme und Kühl-Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

When the Single European Act entered into force 20 years ago, a fairly homogenous European economy was strongly reliant on the mass manufacture of standardised products.
Als vor 20 Jahren die Einheitliche Europäische Akte in Kraft trat, hatten wir eine relativ homogene europäische Wirtschaft, die in hohem Maße auf der Massenproduktion standardisierter Produkte basierte.
TildeMODEL v2018

The exact positioning of the end of the spring element on such a small support surface of the needle latch is occasionally involved with difficulties in the mass manufacture and, as a result, the spring element with its end may miss the support surface. Such occurrences may lead to defects in the knitting and immediately render the latch needle useless.
Die exakte Positionierung des Endes des Federelementes auf einer solcherart kleinen Auflagefläche der Nadelzunge bereitet in der Praxis bei der Massenfertigung gelegentlich Schwierigkeiten, die dazu führen können, daß das Federelement mit seinem Ende die Auflagefläche verfehlt, was zu Fehlern in der Maschenware führt und die Zungennadel sofort unbrauchbar macht.
EuroPat v2

An inexpensive implementation of the invention, in particular for the purpose of mass manufacture, is achieved in that the circuit arrangement and the means provided for controlling the switching state thereof are arranged on a single chip.
Werden die Schaltunganordnung und die zur Steuerung ihres Schaltzustandes vorgesehenen Mittel auf einem einzigen Chip angeordnet, ergibt sich eine gerade für die Massenproduktion kostengünstige Realisierung der Erfindung.
EuroPat v2

A reliable assembly of lamp support and bulb is complicated and can be automated in mass manufacture with difficulty only, especially if a sufficiently good lighting quality is to be achieved by means of a defined positioning on the reflector axis.
Die sichere Montage von Lampenträger und Kolben ist aufwendig und im Rahmen einer Massenproduktion schwer zu automatisieren, dies insbesondere, wenn über eine eindeutige Positionierung auf der Reflektorachse eine ausreichend gute Leuchtqualität erreicht werden soll.
EuroPat v2

This alternate feeding can take place in such a manner that the two plasticizing and injection units feed the entire requisite mass to manufacture an injection molded part in partial quantities to the cavity wherein the flow direction reverses from time to time.
Das wechselweise Zuführen kann in der Weise erfolgen, daß die beiden Plastifizier- und Einspritzaggregate dem Formnest die gesamte erforderliche Masse für die Herstellung eines Spritzgießteiles in Teilmengen zuführen, wobei sich die Strömungsrichtung jedesmal umkehrt.
EuroPat v2

However, both methods give rise to laborious manufacturing steps and, in particular, the curing of the glue or of the casting compound is associated with a time loss in mass manufacture.
Beide Verfahren bedingen jedoch umständliche Fertigungsschritte, und insbesondere ist das Ausharten des Klebstoffes bzw. der Vergußmasse mit einem Zeitverlust in der Massenfertigung verbunden.
EuroPat v2

In order to flexibly compensate inaccuracies regarding the position of the point mass occurring during manufacture of the a Coriolis mass flowmeter, it is provided, according to a preferred design, that the distance of the point masses to the Y-plane is adjustable, in particular is adjustable, by re-positioning a part of the actuator assembly and/or a part of the sensor assembly and/or a balancing weight.
Um beispielsweise bei der Herstellung eines Coriolis-Massedurchflussmessgeräts auftretende Ungenauigkeiten bezüglich der Position der Teilschwerpunkte flexibel ausgleichen zu können, ist gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung vorgesehen, dass der Abstand der Teilschwerpunkte zur Y-Ebene einstellbar ist, insbesondere durch Verschiebung eines Teils der Aktuatoranordnung und/oder eines Teils der Sensoranordnung und/oder eines Ausgleichsgewichts einstellbar ist.
EuroPat v2

As part of CFCL’s commercialisation strategy, the partnership will combine CFCL’s and H.C. Starck’s expertise in SOFC as well as H.C. Starck’s manufacturing capabilities, securing the supply chain for mass manufacture of high-quality cells at commercially viable unit costs.
Als Teil der Kommerzialisierungsstrategie von CFCL wird die Kooperation das Know-how von CFCL und H.C. Starck im Bereich der Festoxid-Brennstoffzellen und die Produktionskapazitäten von H.C. Starck kombinieren, und so eine Lieferkette zur Massenfertigung von qualitativ hochwertigen Zellen zu angemessenen Stückkosten gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

The goal of the company is to start the mass manufacture in the U.S., distribute and export elsewhere.
Das Ziel des Unternehmens ist es, die Massenproduktion in den USA zu beginnen, zu vertreiben und zu exportieren.
ParaCrawl v7.1

Contracting will be complex and detailed as it will address IP protection and the various risk managed stage gates to mass manufacture.
Der Auftragsvergabeprozess wird komplex und ausführlich sein, da der Schutz von geistigem Eigentum und das Management diverser Risiken in den einzelnen Phasen bis zur Massenfertigung zu klären sind.
ParaCrawl v7.1

The enzyme blockers may be added to the spinning mass during the manufacture of the elastic nonwoven and be active at the surface of the fibers after diffusion, or they may be subsequently applied on the fiber surface in the form of an impregnation.
Die Enzymblocker können bei der Herstellung des elastischen Vlieses der Spinnmasse beigemischt werden und nach Diffusion an der Oberfläche der Fasern wirksam sein, oder sie können nachträglich in Form einer Imprägnierung auf die Faseroberfläche appliziert werden.
EuroPat v2

For this purpose, the luminescent substances are admixed to the paper stock or the plastic mass upon the manufacture of the separate carrier material, or they are incorporated into a coating composition or into a printing ink which is in turn applied or imprinted on a surface of the separate carrier material, as described above for security paper and value documents as carrier materials.
Dazu werden die Lumineszenzstoffe bei der Herstellung des separaten Trägermaterials der Papiermasse oder der Kunststoffmasse zugemischt, oder sie werden in eine Beschichtungszusammensetzung oder in eine Druckfarbe eingebracht, die wiederum auf eine Oberfläche des separaten Trägermaterials aufgetragen oder aufgedruckt wird, wie oben für Sicherheitspapier und Wertdokumente als Trägermaterialien beschrieben.
EuroPat v2

In mass manufacture of refrigerators for example, subsequent production of the vacuum is likewise only difficult to realize since the cycle times are dictated by the length of the evacuation time.
Bei einer Massenfertigung, beispielsweise bei der Herstellung von Kühlschränken, ist ein nachträgliches Erzeugen des Vakuums ebenfalls nur schwer realisierbar, da die Taktzeiten durch entsprechend lange Evakuierungszeiten vorgegeben werden.
EuroPat v2