Translation of "Mass protest" in German

Nevertheless, the mass protest turned into a general revolt.
Dennoch wurde aus dem Massenprotest nun ein allgemeiner Aufstand.
WikiMatrix v1

For months, Athens and other cities have been rocked by mass protest demonstrations.
Seit Monaten sind Athen und andere Städte Schauplätze von Massendemonstrationen.
ParaCrawl v7.1

The day after the murder, 400,000 people participated in a mass protest.
Am Tag nach dem Mord nahmen 400.000 Menschen an einem Massenprotest teil.
ParaCrawl v7.1

In Russia the Putin government tries to defend its election fraud against the mass protest with intensified terror.
In Russland versucht die Putin-Regierung ihre Wahlfälschung gegen den Massenprotest mit einem gesteigerten Terror zu verteidigen.
ParaCrawl v7.1

But whilst a mass international protest may have great symbolic value, it does not mean very much more.
Aber während internationale Massenproteste einen großen symbolischen Wert haben, bedeuten sie auch nicht viel mehr.
ParaCrawl v7.1

Mass public protest, against perpetual war, is our only chance to save ourselves.
Massenproteste gegen den ewigen Krieg sind unsere einzige Chance, uns selbst zu retten.
ParaCrawl v7.1

But the low level of strike activity and other forms of mass social protest do not indicate social stability.
Doch das geringe Niveau an Streikaktivitäten und anderen Formen sozialer Massenproteste ist kein Anzeichen gesellschaftlicher Stabilität.
ParaCrawl v7.1

The group often drew on mass protest as one of the most spectacular platforms of public dissent.
Die Gruppe stützte sich zudem häufig auf Massendemonstrationen als eine der spektakulärsten Plattformen von Kritik.
ParaCrawl v7.1

We have just had elections in which practically all the governments were defeated, not because the citizens did not understand or were not informed, but because there was mass protest at decisions such as those on the war, some of which Europe made itself and some of which it did not oppose.
Wir sind nämlich aus Wahlen hervorgegangen, in denen praktisch alle Regierungen eine Niederlage hinnehmen mussten, nicht etwa, weil die Bürger nichts begriffen hätten oder nicht informiert worden wären, sondern weil massive Kritik an Entscheidungen wie der über den Krieg geübt wurde, den ein Teil Europas geführt und dem es sich ein anderer Teil nicht widersetzt hat.
Europarl v8

In so doing, it side-stepped the outcome of this vote, which was the result of a mass protest.
Damit hat sie sich über das Ergebnis dieser Abstimmung, die Ausdruck massiven Protestes war, hinweggesetzt.
Europarl v8

We know that many initiatives are taking shape in China for the purpose of mass protest against the violation of minimum environmental standards.
Wir wissen, dass in China viele Initiativen entstehen, um massiv gegen die Verletzung der Mindeststandards für Ökologie und Umwelt zu protestieren.
Europarl v8

When Gaius Gracchus and M. Fulvius Flaccus were defeated for re-election by Opimius and Fabius, Gracchus organized a mass protest on the Aventine Hill.
Als Gaius Gracchus und Marcus Fulvius Flaccus bei der Wiederwahl gegen Opimius und Fabius unterlagen, organisierte Gracchus eine Massendemonstration auf dem Aventin.
Wikipedia v1.0

Other large-scale financial commitments were made to Oman and Jordan, both Saudi allies that have managed to silence early whispers of mass protest.
Weitere große finanzielle Zusagen erfolgten gegenüber Oman und Jordanien, die beide als Verbündete der Saudis den Vorboten der Massenproteste einen Riegel vorschieben konnten.
News-Commentary v14

The decision to launch February 15 as a day of mass protest was apparently taken at a meeting of activists at the European Social Forum in Florence in November last year.
Die Entscheidung, am 15. Februar einen Massenprotest zu organisieren, wurde offensichtlich bei einem Aktivistentreffen anlässlich des Europäischen Sozialforums in Florenz im November letzten Jahres getroffen.
News-Commentary v14

Time and again, when mass street protest has been sustained for more than a week or two, a regime – even one that has begun beating and arresting protesters –eventually finds it practically and psychologically difficult to sustain its hold.
Gelingt es, Massenproteste auf den Straßen länger als eine oder zwei Wochen aufrechtzuerhalten, wird es für ein Regime praktisch und psychologisch schwierig, sich an der Macht zu halten – auch wenn man bereits dazu übergegangen ist, Demonstranten zu schlagen und zu verhaften.
News-Commentary v14

In Tunisia, a mass protest called for all women to be veiled, which led to unveiled female religion professors being hounded off campuses.
In Tunesien wurde bei einer Massendemonstration gefordert, alle Frauen sollten sich verschleiern, was dazu führte, dass unverschleierte Religionsprofessorinnen von den Universitätsgeländen gejagt wurden.
News-Commentary v14

According to King, disruptive mass protest exposes the tension that has been hidden or ignored, so that it can be addressed.
King zufolge, waren diese Massenproteste Ausdruck der Spannungen, die verborgen blieben oder nicht zur Kenntnis genommen wurden und denen man sich danach widmen konnte.
News-Commentary v14