Translation of "Massively" in German

Both Shell and BP are investing massively in renewable energy technologies.
Sowohl Shell als auch BP investieren massiv in Technologien für erneuerbare Energie.
Europarl v8

China also invests massively in infrastructures in Africa.
Andererseits investiert China massiv in Infrastrukturvorhaben in Afrika.
Europarl v8

The threshold value has been lowered massively by almost two powers of ten.
Der Schwellenwert wird massiv um nahezu zwei Zehnerpotenzen abgesenkt.
Europarl v8

This massively damages people's health.
Es schädigt stark die Gesundheit der Menschen.
WMT-News v2019

Problems with the "St 47 K" boilers, however, increased massively.
Die Probleme mit den St 47 K-Kesseln nahmen aber massiv zu.
Wikipedia v1.0

Also, the passenger train capacity was increased massively.
Ebenso konnte für den Personenverkehr die Kapazität massiv erhöht werden.
Wikipedia v1.0

By 1969, the structural condition of the castle had deteriorated massively.
Bis 1969 verschlechterte sich der bauliche Zustand der Schlossanlage massiv.
Wikipedia v1.0

Foreign tourists stayed away from Switzerland, while coal prices massively increased.
Die ausländischen Touristen blieben der Schweiz fern, während der Kohlepreis massiv anstieg.
Wikipedia v1.0

It is well known that Asian countries are investing massively in R & D for their national rail industries.
Bekanntermaßen investieren asiatische Länder für ihre nationale Eisenbahnindustrie massiv in Forschung und Entwicklung.
TildeMODEL v2018

World food demand will increase massively over the next two decades.
Die weltweite Nachfrage nach Nahrungsmitteln wird in den kommenden zwei Jahrzehnten massiv zunehmen.
TildeMODEL v2018

Policy instruments were decisively, and massively, used to counteract the crisis.
Politische Instrumente wurden entschlossen und massiv zum Kampf gegen die Krise eingesetzt.
TildeMODEL v2018

The American Government invests massively in aerospace research and development.
Die amerikanische Regierung fördert massiv Forschung und Entwicklung in diesem Sektor.
TildeMODEL v2018

For these reasons, demand and consumption in the EU are massively affected.
Nachfrage und Verbrauch in der EU werden dadurch massiv beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018