Translation of "Material strength" in German

Like the bulk density, the material strength is still the sane.
Die Festigkeit des Materials ist, wie das Raumgewicht, immer noch dieselbe.
EuroPat v2

The tension rod 5 is composed of a composite fiber material of appropriate strength.
Der Zugstab 5 besteht aus einem Faserverbundwerkstoff entsprechender Festigkeit.
EuroPat v2

Due to the inventive measures, there is obtained a high-strength material having a high temperature or heat resistance.
Durch die erfindungsgemäße Maßnahme wird ein hochfester Werkstoff mit einer hohen Temperaturbeständigkeit geschaffen.
EuroPat v2

Through this at equal material strength or volume there can be saved noble metal.
Dadurch kann bei gleicher Materialstärke bzw.- volumen Edelmetall eingespart werden.
EuroPat v2

Like the bulk density, the material strength is still the same.
Die Festigkeit des Materials ist, wie das Raumgewicht, immer noch dieselbe.
EuroPat v2

Single-crystal components made from these alloys have a very good material strength at high temperatures.
Einkristall-Komponenten aus diesen Legierungen weisen bei hohen Temperaturen eine sehr gute Materialfestigkeit auf.
EuroPat v2

The material strength also increases at lower temperatures.
Bei tieferen Temperaturen nimmt zusätzlich die Materialfestigkeit zu.
EuroPat v2

The result will provide the material with increased strength and toughness.
Das Ergebnis versieht das Material mit erhöhter Stärke und Härte.
ParaCrawl v7.1

This leads to a high-strength material with regard to pressure resistance, heat resistance and creep resistance.
Dies führt zu einem hochfesten Werkstoff hinsichtlich Druckfestigkeit, Wärmeformbeständigkeit und Kriechfestigkeit.
ParaCrawl v7.1

It's made of thicker material for more strength.
Es wird aus dem dickeren Material für mehr Kraft gemacht.
ParaCrawl v7.1

Made of high strength material, it can support a relatively heavy weight.
Aus hochfestem Material hergestellt, kann es ein relativ schweres Gewicht tragen.
ParaCrawl v7.1

This stiffness may depend on the material strength of the body.
Diese Steifigkeit ist gewichtig von der Materialstärke des Körpers abhängig.
EuroPat v2

The boring section can here be made e.g., from high-strength or ultra high-strength material.
Das Bohrteil kann so z.B. aus hochfestem oder ultrahochfestem Material hergestellt sein.
EuroPat v2

The bracing section can on the other hand be cut from a flat material of sufficient strength.
Der Aussteifungsabschnitt kann dagegen aus einem Flachmaterial ausreichender Stärke geschnitten werden.
EuroPat v2

The hard-rolling roller 1 is made of a high-strength material.
Die Festwalzrolle 1 besteht aus einem hochfesten Material.
EuroPat v2

In this case, the non-perforated regions having high material strength act like electrotypes.
Die nicht perforierten Bereiche mit hoher Materialstärke wirken in diesem Fall wie Elektrotypen.
EuroPat v2

As a result, particularly high material strength and also precise guidance is ensured.
Dadurch wird eine besonders hohe Materialfestigkeit als auch eine präzise Führung gewährleistet.
EuroPat v2

The material strength is strongest in the regions with strong shading.
In den Bereichen mit starker Schattierung ist die Materialfestigkeit am stärksten.
EuroPat v2

In addition, the fan casing includes a continuous circumferential strip in a material having high strength and high ductility.
Zusätzlich enthält das Fangehäuse ein kontinuierliches Umfangsband aus einem hochfesten und hochdehnbaren Material.
EuroPat v2

Corrosion will first deactivate the resistors having a small material strength.
Korrosion wird zunächst die Widerstände mit geringer Materialdicke inaktivieren.
EuroPat v2

Corrosion therein will first deactivate the resistors having a small material strength.
Dabei wird die Korrosion zunächst die Widerstände mit geringer Materialdicke inaktivieren.
EuroPat v2