Translation of "Materialistic" in German

I don't think we are particularly materialistic.
Ich glaube nicht, dass wir besonders materialistisch sind.
TED2013 v1.1

I had no idea he was materialistic like this.
Ich wusste nicht, wie materialistisch er ist.
OpenSubtitles v2018

We live in a very materialistic world.
Wir leben in einer sehr materialistischen Welt.
OpenSubtitles v2018

Women are naturally less materialistic than men.
Frauen sind von Natur aus weniger materialistisch als Männer.
OpenSubtitles v2018

He was both a spirit of amazing nobility and an irredeemably materialistic man.
Er war nicht nur ein äußerst stolzer Mensch, sondern auch hoffnungslos materialistisch.
OpenSubtitles v2018

No, I'm just a shallow, materialistic party girl.
Ich bin nur ein oberflächliches, materialistisches Partygirl.
OpenSubtitles v2018

I already have a man and he's even more materialistic than you.
Ich habe bereits einen Mann und er ist noch materialistischer als du.
OpenSubtitles v2018

At my house we don't approve of materialistic gifts.
Bei uns daheim mögen wir keine materialistischen Geschenke.
OpenSubtitles v2018

Someone, you know, materialistic, vain, self-absorbed.
Na, einer so materialistischen, eitlen, eingebildeten...
OpenSubtitles v2018

How can something so materialistic be a symbol of love?
Wie kann etwas so materielles ein Zeichen der Liebe sein?
QED v2.0a

That the entire money-structured and materialistic-oriented society is a false society.
Die gesamte geldbasierte und materialistisch orientierte Gesellschaft ist eine falsche Gesellschaft.
QED v2.0a

The materialistic way of life means to increase and create problems.
Die materialistische Lebensweise bedeutet, Probleme zu kreieren und zu vermehren.
ParaCrawl v7.1

Thus, the tree is a mediator between the materialistic and spiritual world.
Der Baum ist somit Vermittler zwischen materieller und geistiger Welt.
ParaCrawl v7.1

Our world is a very materialistic world in the true meaning of the word.Â
Wir haben eine sehr materialistische Welt im tatsächlichen Sinne des Wortes.
ParaCrawl v7.1