Translation of "Maternal care" in German

Because of this intensive maternal care, a female can raise at most only 8 larvae during the high summer.
Wegen dieser intensiven Brutpflege kann ein Weibchen im Hochsommer nur maximal acht Larven durchbringen.
Wikipedia v1.0

Because of this intensive maternal care, a female can raise at most only eight larvae during the high summer.
Wegen dieser intensiven Brutpflege kann ein Weibchen im Hochsommer nur maximal acht Larven durchbringen.
WikiMatrix v1

The research group was able to show that the effect is explained by the maternal care which stimulated the persistent formation of certain NPY receptors in the forebrain.
Der Effekt kommt dadurch zustande, dass mütterliche Fürsorge die Bildung bestimmter NPY-Rezeptoren im Vorderhirn anregt.
ParaCrawl v7.1

I voted for the Resolution on maternal mortality before the UN High-Level Meeting of 25 September, designed for the review of the Millennium Development Goals, due to the fact that its text requests the Council and the Commission to expand the provisions on maternal health services and lay emphasis on programmes of prenatal care, maternal nutrition, adequate delivery assistance that avoids excessive recourse to caesarean sections, post-natal assistance and family planning.
Ich habe für den Entschließungsantrag zur Müttersterblichkeit im Vorfeld der hochrangigen Veranstaltung der Vereinten Nationen zur Überprüfung der Millenniums-Entwicklungsziele am 25. September 2008 gestimmt, und zwar weil der Rat und die Kommission darin aufgefordert werden, die gesundheitliche Versorgung von Müttern umfassender zu gestalten und sich besonders einzusetzen für Programme zur Versorgung während der Schwangerschaft, Ernährungsprogramme von Müttern, fachgerechte Geburtshilfe, bei der ein übermäßiger Rückgriff auf den Kaiserschnitt vermieden wird, postnatale Betreuung und Familienplanung.
Europarl v8

I believe that true women-oriented development would support women with safe gynaecological and obstetrical care, maternal care and childcare.
Meiner Ansicht nach würde eine wahrhaft frauenorientierte Entwicklung Frauen durch eine sichere gynäkologische und geburtshilfliche Versorgung sowie die Betreuung von Mutter und Kind unterstützen.
Europarl v8

It is likely that pup developmental effects observed during the first week of the postnatal period were related to the apremilast-related pup toxicity (decreased pup weight and viability) and/or lack of maternal care (higher incidence of no milk in the stomach of pups).
Die Auswirkungen auf die Entwicklung der Jungtiere, die in der ersten Woche der Postnatalperiode beobachtet wurden, standen wahrscheinlich im Zusammenhang mit der auf Apremilast zurückzuführenden Toxizität für die Jungtiere (vermindertes Gewicht und verminderte Überlebensfähigkeit der Jungen) und/oder mit einer mangelnden Versorgung der Jungen durch das Muttertier (erhöhte Inzidenz eines fehlenden Nachweises von Milch im Magen der Jungtiere).
ELRC_2682 v1

Products recommended for use from the age of four months may indicate that they are suitable from that age unless independent persons having qualifications in medicine, nutrition or pharmacy, or other professionals responsible for maternal and child care, advise otherwise.
Erzeugnisse, die zur Verwendung ab einem Alter von vier Monaten empfohlen werden, können als ab diesem Alter geeignet ausgewiesen werden, sofern keine anderweitigen Empfehlungen von unabhängigen medizinischen Ernährungs- oder Pharmazeutikexperten oder sonstigen Fachleuten für Mutterschaft und Kinderfürsorge vorliegen.
JRC-Acquis v3.0

These countries’ success has depended on sustained high-level political commitment to providing high-quality maternal and newborn care.
Der Erfolg dieser Länder beruhte auf einem nachhaltigen politischen Engagement auf oberer Ebene, eine qualitativ hochwertige Mutter- und Neugeborenenpflege zu gewährleisten.
News-Commentary v14

Moreover, cutting birth rates, which are very high in many LMICs, would help to reduce the strain on these countries’ health-care systems by diminishing the costs of maternal and newborn care and immunization.
Darüber hinaus würde der Rückgang der Geburtenraten, die in vielen LMICs sehr hoch sind, den Druck auf die Gesundheitssysteme dieser Länder reduzieren, indem die Kosten für die Immunisierung und Pflege von Müttern und Neugeborenen verringert würden.
News-Commentary v14

Developing-country governments should be spending at least 5% of GDP on health, eliminating charges on child and maternal health care, and ensuring that financial resources – and health workers – are allocated in a way that reduces inequalities in care.
Die Entwicklungsländer müssen mindestens fünf Prozent ihres Bruttoinlandseinkommens für Gesundheit ausgeben, die Gebühren für die Gesundheitsversorgung von Mutter und Kind abschaffen und sicherstellen, dass Finanzmittel - und qualifiziertes Gesundheitspersonal - so zugewiesen werden, dass die Ungleichheiten in der Versorgung reduziert werden.
News-Commentary v14

But Liberec also offers pleasures of a different kind- the Babylon Centre is a Mecca for skiers, who can enjoy its almost maternal care, you will swim in the aquapark as if you were a hero of Jules Verne stories, you will try Aquazorbing and Aquaroller and perhaps you will not be able to resist the temptation of the four toboggans or the wild river.
Liberec bietet jedoch auch völlig andere Möglichkeiten der Vergnügungen an – das Zentrum Babylón ist das Mekka für müde Skifahrer, da man hier fast mütterliche Fürsorge erfahren kann: im Aquapark im Stil der Geschichten von Jules Vernes kann man schwimmen, das Aquazorbing bzw. den Aquaroller ausprobieren und vielleicht kann man sich auch hinreißen lassen, eine der vier Wasserrutschen und den wilden Fluss auszuprobieren.
TildeMODEL v2018

Products recommended for use from the age of four months may indicate that they are suitable from that age unless independent persons having qualifications in medicine, nutrition or pharmacy, or other professionals responsible for maternal and child care, advise otherwise;
Erzeugnisse, die zur Verwendung ab einem Alter von vier Monaten empfohlen werden, können als ab diesem Alter geeignet ausgewiesen werden, sofern keine anderweitigen Empfehlungen von unabhängigen Fachleuten auf dem Gebiet der Medizin, der Ernährung oder der Arzneimittel oder sonstigen Fachleuten für Mutterschaft und Kinderfürsorge vorliegen.
DGT v2019

Paragraph 5 shall not prevent the dissemination of any useful information or recommendations exclusively intended for persons having qualifications in medicine, nutrition, pharmacy, or for other healthcare professionals responsible for maternal care and childcare.
Absatz 5 steht zweckdienlichen Angaben oder Empfehlungen, die ausschließlich für medizinisch, ernährungswissenschaftlich oder pharmazeutisch qualifizierte Personen oder für andere für die Betreuung von Mutter und Kind zuständige Angehörige der Gesundheitsberufe bestimmt sind, nicht entgegen.
DGT v2019

In particular when young animals are weaned just before transport, the absence of maternal care is added to the various stressors associated with transport.
Vor allem, wenn sie unmittelbar vor dem Transport entwöhnt werden, ist die Abwesenheit der Mutter ein zusätzlicher Stressfaktor bei der Beförderung.
TildeMODEL v2018

All you did was offer maternal care and affection, and all you received in return was rude and insensitive behavior.
Alles, was ihr angeboten habt, war mütterliche Fürsorge und Zuneigung und alles, was ihr im Gegenzug erhielt, war unhöfliches und unsensibles Verhalten.
OpenSubtitles v2018

Now, that's all well done, so we got that from evolution, from maternal care, parental love, but we need to extend that.
Das ist zwar alles schön und gut als ein Resultat der Evolution, der mütterlichen Fürsorge, elterlichen Liebe, aber wir müssen das ausdehnen.
TED2020 v1