Translation of "Matter of confidence" in German

Acquisition of fossils is a matter of confidence and your satisfaction is our first priority!
Der Erwerb von Fossilien ist Vertrauenssache und Ihre Zufriedenheit unser oberstes Anliegen!
CCAligned v1

Business is not just a matter of confidence but should be subject to regulations.
Geschäfte sind nicht nur Vertrauenssache, sondern brauchen Regelungen.
CCAligned v1

It's a question of conviction, a matter of self-confidence.
Es ist eine Frage der Überzeugung, eine Frage des Selbstvertrauens.
ParaCrawl v7.1

Data rescue is matter of confidence and confidence be based on experience.
Datenrettung ist Vertrauenssache und Vertrauen basiert auf Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

Purchasing sport articles is a matter of confidence. Best consultation is the basic premise with the choice of the correct equipment.
Sportartikelkauf ist Vertrauenssache. Beste Beratung ist Grundvoraussetzung bei der Wahl der richtigen Ausrüstung.
CCAligned v1

To produce Döner is a matter of confidence!
Döner zu produzieren ist Vertrauenssache!
CCAligned v1

Buying art is a matter of confidence, and we are certain that we will not disappoint you.
Kunstkauf ist Vertrauenssache, wir sind sicher, dass wir Ihr Vertrauen nicht enttäuschen werden.
ParaCrawl v7.1

It is a matter of encouraging confidence in Member States and in all the participants in this discussion and debate, that this is indeed the path forward for Europe.
Es geht darum, daß in den Mitgliedstaaten und bei all denen, die an den hier geführten Diskussionen und Beratungen teilnehmen, das Vertrauen gestärkt werden muß, daß dies in der Tat der Weg zum Aufbau Europas ist.
Europarl v8

I listened with amusement to the reaction of parliamentarians on the eve of the Elles vote when the Commission made clear in its statement that it considered the vote a matter of confidence.
Mit einigem Vergnügen hörte ich mir die Reaktionen der Abgeordneten am Vorabend der Abstimmung zum Bericht Elles an, als die Kommission in ihrer Stellungnahme deutlich machte, daß sie die Abstimmung als Vertrauensfrage betrachte.
Europarl v8

He took the view that geographical proximity had already improved relations with the European Parliament and that it was now a matter of developing confidence and improving communication and visibility.
Infolge der räumlichen Annäherung seien die Beziehungen zum Europäischen Parlament bereits intensiver geworden, und es gehe jetzt darum, Vertrauen aufzubauen und sowohl die Kommunikation als auch die Außenwirkung zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Translations are a matter of confidence!
Übersetzungen sind Vertrauenssache!
CCAligned v1

Thereby, he is making virtue of necessity, his parliamentary basis, the Danish People ?s Party, insisting as a matter of confidence on keeping the "restrictive" Danish immigration legislation - which is not at all restrictive.
Dabei macht er aus der Notwendigkeit eine Tugend, denn seine parlamentarische Basis, die Dänische Volkspartei, besteht als eine Angelegenheit des Vertrauens auf der Beibehaltung der "restriktiven" dänischen Einwanderungspolitik - die überhaupt nicht restriktiv ist.
ParaCrawl v7.1

So it is first of all a matter of rebuilding mutual confidence, the possibility of the social aggregation out of which a polis is born.
Es geht also hauptsächlich darum, das gegenseitige Vertrauen wieder herzustellen, die Möglichkeit eines sozialen Zusammenlebens, Grundlage für die Entstehung einer polis .
ParaCrawl v7.1

There will be an "informal meeting of EU Heads of state and governments on 1st of March – the crisis being a matter of confidence. "
Es wird ein "informelles" Treffen der EU-Staats-und Regierungschefs am 1. März geben - indem die Krise auch eine Frage des Vertrauens sei.
ParaCrawl v7.1

Brüning still lacked a majority but was sustained in office by the ‘toleration’ of the SPD, which never voted against the government on a matter of confidence.
Brüning fehlte immer noch die erforderliche Mehrheit, aber dank der „Tolerierung“ durch die SPD, die kein einziges Mal gegen die Regierung in einer Vertrauensfrage stimmte, blieb er in seinem Amt.
ParaCrawl v7.1

In particular meat is a matter of confidence – that is why we purchase our meat only from local, quality-certified butchers from our region.
Und auch das Fleisch ist Vertrauenssache, darum beziehen wir unser Fleisch nur von einheimischen qualitätsgeprüften Metzgern aus der Region.
ParaCrawl v7.1

In this case however, nothing can be proven. In other cases however perhaps so – we should therefore draw attention to a programme by the TV broadcaster “arte”, which is pursuing the question of the slush funds of the CDU/CSU. The documentation shows which Chancellors received what amounts, and it is to be recommended because it also shows how little politics is a matter of business between honest men and women, and therefore how little politics is a matter of trust and confidence.
Beweisen lässt sich in diesem Fall nichts. In anderen Fällen schon - hingewiesen sei daher auf eine Sendung des TV-Senders arte, die der Frage nach Schwarzkassen der CDU/CSU nachgeht. Die Dokumentation zeigt, welche Kanzler, welche Summen vereinnahmten und ist empfehlenswert, weil sie auch zeigt, wie wenig Politik ein Geschäft unter Ehrenmännern ist und deshalb wie wenig Politik ein Vertrauensgeschäft ist.
CCAligned v1

The purchase or sale of buildings or property is a matter of confidence. Whether you are looking forward to your own home and would like to provide for your children’s future in doing so or you are just looking for an investment with a stable value, it is great to be able to build with a company that is small enough to work as partners to meet your particular wishes and at the same time to enjoy the security of a stable international company, which has been growing for generations.
Der Kauf oder Verkauf einer Immobilie oder eines Grundstückes ist Vertrauens sache. Ob Sie sich auf ein Eigenheim freuen und dabei vielleicht auch für die Zukunft Ihrer Kinder vorsorgen möchten oder einfach eine wertbeständige Geldanlage suchen. Schön, wenn Sie dabei auf ein Unternehmen bauen können, das klein genug ist, um partnerschaftlich auf Ihre speziellen Wünsche einzugehen und gleichzeitig die Sicherheit eines stabilen, inter nationalen, seit Generationen gewachsenen Konzerns genießen.
ParaCrawl v7.1

Some of these documents have been presented by the Commission very recently or are about to be presented (the EU Action Plan on Drugs of 14 February 20052, following the new European Strategy on Drugs 2005-2012; the Communication on Perspectives for the development of mutual recognition of decisions in criminal matters and of mutual confidence and the Communication “Developing a Strategic Concept on Tackling Organised Crime”.
Einige dieser Strategiepapiere wurden von der Kommission unlängst vorgestellt oder stehen kurz vor ihrer Vollendung (Drogenaktionsplan der EU vom 14. Februar 20052 im Anschluss an die neue Europäische Drogenstrategie 2005-2012, Mitteilung zur gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen und zur Stärkung des Vertrauens, Mitteilung über ein strategisches Konzept zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität).
TildeMODEL v2018

With the caveat that matters of commercial confidence are kept off the agenda, it would be more efficient if regional Coordination Committees governed the policy matters outlined in Article 8, when it is considered that methodology, local guidelines and procedures for example would be common.
Wirtschaftlich vertrauliche Fragen ausgenommen, wäre es effizienter, wenn regionale Ausschüsse die Fragen regeln würden, die Gegenstand von Artikel 8 sind, zumal die Methodologie, die lokalen Leitlinien und Ver­fahrensweisen übereinstimmen dürften.
TildeMODEL v2018