Translation of "Matter of discussion" in German

Man' s relationship with animals is increasingly a matter of discussion in today' s society.
Das Verhältnis Mensch-Tier wird in der heutigen Gesellschaft immer häufiger diskutiert.
Europarl v8

Is family time policy a matter of discussion in other European member states?
Ist Familienzeitpolitik in anderen Europäischen Mitgliedstaaten ein Thema?
ParaCrawl v7.1

Whether juglone works against parasitic infections is matter of scientific discussion.
Ob Juglon auch gegen Parasitenbefall wirkt, ist Gegenstand wissenschaftlicher Diskussion.
ParaCrawl v7.1

The benefit from radiation therapy is a matter of controversial discussion.
Der Einsatz der Strahlentherapie wird kontrovers diskutiert.
ParaCrawl v7.1

That again is a great matter of discussion.
Das ist wieder ein großes Thema für Diskussionen.
ParaCrawl v7.1

It is instead necessary to use a new wiring technology, which forms the subject matter of the following discussion.
Es ist vielmehr nötig eine neue Wiring-Technik anzuwenden, die nun Gegenstand der nachfolgenden Diskussion ist.
EuroPat v2

And the live tracking of delivery vehicles using the app is once again a matter of public discussion.
Auch das Live Tracking von Zustellfahrzeugen per App wird in der Öffentlichkeit immer wieder diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The why of (social) media monitoring is no longer a matter of discussion for many organisations.
Das Warum von (Social-) Media Monitoring steht für viele Organisationen nicht mehr zur Debatte.
ParaCrawl v7.1

It is of course also a matter of discussion what else Peter could have done to catch the wolf.
Natürlich wird auch diskutiert, wie Peter den Wolf sonst noch hätte fangen können.
ParaCrawl v7.1

Since its release last month, it has been a matter of discussion among many photographers and designers.
Seit seiner Veröffentlichung letzten Monat war es eine Frage der Diskussion unter vielen Fotografen und Designern.
ParaCrawl v7.1

However, I would like to say that security at the European Parliament has long been a matter of discussion and that it would perhaps be advisable to set up a working party in which Members are also informed as to what security arrangements have been put in place for them in the European Parliament.
Ich möchte aber sagen, daß die Sicherheit im Europäischen Parlament seit langem ein Thema ist und daß es vielleicht sinnvoll wäre, eine Arbeitsgruppe zu gründen, in der auch die Abgeordneten informiert werden, welche Möglichkeiten hier im Europäischen Parlament bestehen, um die Sicherheit der Abgeordneten zu gewährleisten.
Europarl v8

I was intrigued just now to hear Mr Hannan from the Conservative Party suggesting this should be a matter of national discussion and democracy.
Ich fand es gerade interessant zu hören, dass Herr Hannan von der konservativen Partei vorschlägt, diese Thematik auf nationaler und demokratischer Ebene zu regeln.
Europarl v8

On the matter of asylum, a discussion on how current EU asylum rules might be improved is expected to be launched.
Was die Fragen des Asyls angeht, wird wohl die Debatte darüber, wie sich die gegenwärtigen EU-Asylregelungen verbessern lassen, angestoßen werden.
Europarl v8

But McDonnell and Corbyn's basic equivocation about EU membership - consistent with their Bennite siege economy, anti-capitalist past - is no longer just a matter of esoteric discussion among leftwing dissidents for whom the narcissism of small difference is a central tenet of doctrinal squabbles.
Aber McDonnell und Corbyns grundlegende Mehrdeutigkeiten zur EU-Mitgliedschaft - im Einklang mit ihrer Bennite Belagerungs-Wirtschaft, ihrer anti-kapitalistischen Vergangenheit - ist nicht mehr nur eine Frage der esoterischen Diskussion unter linken Dissidenten, für die der Narzissmus des kleinen Unterschieds ein zentraler Grundsatz von dogmatischen Streitigkeiten ist.
WMT-News v2019

According to the RCN, in the meetings and correspondence up to and including the letter from the Norwegian authorities of 20 June 2003, the only matter of discussion was the correct classification of the projects according to the Guidelines for aid for R&D.
Dem RCN zufolge war die einzige Angelegenheit, die in den Sitzungen und in dem Schriftwechsel, einschließlich des Schreibens der norwegischen Behörden vom 20. Juni 2003, Gegenstand von Diskussionen war, die richtige Einstufung der Vorhaben im Einklang mit dem Leitfaden für staatliche FuE-Beihilfen.
DGT v2019

Whether or not a budget policy which does not put the sustainability of the debt/deficit path at stake can be deemed undisciplined is also a matter of discussion.
Ob eine Haushaltspolitik, der es nicht um die Tragbarkeit der Schulden- und Defizitentwicklung geht, disziplinlos zu nen­nen ist oder nicht, wird ebenfalls diskutiert.
EUbookshop v2

As previously mentioned, an access to in-service training and/or opportunities for an employee to further develop their skills are important components of the Swedish LLL and is also largely a matter of discussion and agreement between the social partners.
Wie bereits erwähnt, sind der Zugang zur betrieblichen Weiterbildung und/oder die Möglichkeiten für Arbeitnehmer zur Erweiterung ihrer Kompetenzen wichtige Bestandteile des lebenslangen Lernens in Schweden, die ebenfalls weitgehend auf Diskussion und Einigung zwischen den Sozialpartnern beruhen.
EUbookshop v2