Translation of "Matters concerning" in German

It is the UN that must be involved at the heart of matters concerning water.
Die Vereinten Nationen müssen in das Problem der Wasserversorgung einbezogen werden.
Europarl v8

The Head of the Communications Unit provides an update on matters concerning future events.
Der Leiter des Referats Kommunikation informiert über den neuesten Stand der künftigen Veranstaltungen.
TildeMODEL v2018

On those occasions, the Commission specifically addressed the matters concerning overcapacity.
Die Kommission hat Fragen der Überkapazität bei diesen Gelegenheiten konkret angesprochen.
TildeMODEL v2018

Workers lack of interest in matters concerning their own safety.
Mangelndes Interesse der Arbeitnehmer an Angelegenheiten, die ihre eigene Sicherheit betreffen.
TildeMODEL v2018

It is responsible for all matters concerning the rights and duties of the municipality.
Er ist für alle die Rechte und Pflichten der Gemeinde betreffenden Angelegenheiten zuständig.
EUbookshop v2