Translation of "Matters for" in German

They are matters for which individual countries are responsible.
Es sind Angelegenheiten, für die die einzelnen Ländern verantwortlich sind.
Europarl v8

Crime and unemployment are not just matters for Member States.
Kriminalität und Beschäftigung sind nicht nur eine Angelegenheit der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Exploiting these matters for political ends does nothing to improve the situation.
Das Ausschlachten dieser Affären für politische Zwecke macht die Lage auch nicht besser.
Europarl v8

The others, quite frankly, are matters for individual Member States.
Die anderen Maßnahmen sind in Wirklichkeit Angelegenheiten der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This is particularly true for matters of Justice and Home Affairs.
Das gilt insbesondere für die Diskussion der Innenpolitik und des juristischen Bereichs.
Europarl v8

These are not matters for local authority politics.
Das sind eben keine Fragen der Kommunalpolitik.
Europarl v8

These are the essential matters, I believe, for debate at the summit.
Dies sind, glaube ich, die Hauptthemen für diesen Gipfel.
Europarl v8

This proposal will therefore improve and simplify matters for them.
Dieser Vorschlag stellt für sie also eine Verbesserung und Vereinfachung dar.
Europarl v8

That means that we have no detailed information on these matters for that programming period.
Daher mangelt es uns für diesen Programmplanungszeitraum an detaillierten Informationen zu diesen Themen.
Europarl v8

This also matters very much for peacemaking and peacebuilding.
Das ist auch sehr wichtig für Friedensstiftung und Friedensförderung.
TED2020 v1