Translation of "Maundy thursday" in German

After the service on Maundy Thursday evening, all decorations are removed from the churches.
Nach dem Gottesdienst am Gründonnerstagabend werden die Kirchen allen Schmuckes entkleidet.
ParaCrawl v7.1

The most important days in the Easter Week commemorations are Maundy Thursday and Good Friday.
Die relevantesten Tage der Karwoche sind der Gründonnerstag und der Karfreitag.
ParaCrawl v7.1

The night of Maundy Thursday is a magical night in the Albaycín.
Die Nacht des Gründonnerstags ist die magische Nacht des Albaycín.
ParaCrawl v7.1

The night of Maundy Thursday is a magical night in the Albaicín .
Die Nacht des Gründonnerstag ist die magische Nacht des Albaicín .
ParaCrawl v7.1

On Maundy Thursday Peter arrives back in Down Under.
An Gründonnerstag kommt Peter wieder in Down Under an.
ParaCrawl v7.1

That is the Wednesday before Maundy Thursday.
Das ist der Mittwoch vor dem Gründonnerstag.
ParaCrawl v7.1

On Maundy Thursday, 5 April, 882, the Vikings captured the city itself.
Am Gründonnerstag, dem 5. April 882, nahmen sie die Stadt selbst ein.
WikiMatrix v1

Every year on Maundy Thursday, at the end of Lauds, we go in procession to chapter.
Jedes Jahr am Gründonnerstag gehen wir am Ende der Laudes in Prozession zum Kapitelsaal.
ParaCrawl v7.1

The procession of Holy Friday, also known as Enterro is probably older than that of Maundy Thursday.
Die Prozession des Karfreitags, auch Enterro genannt, ist wahrscheinlich älter als die des Gründonnerstags.
ParaCrawl v7.1

On Maundy Thursday one of the most impressive traditions of Switzerland takes place in Mendrisio: the Easter procession.
Am Gründonnerstag findet in Mendrisio einer der eindrücklichsten Bräuche der Schweiz statt: die Osterprozession.
ParaCrawl v7.1

On Maundy Thursday, men, women and adolescents went to wash themselves with morning dew.
Am Gründonnerstag wuschen sich Männer, Frauen und auch die heranwachsende Jugend mit Morgentau.
ParaCrawl v7.1

That happened on Maundy Thursday.
Das geschah am Karfreitag.
Europarl v8

Every Maundy Thursday, Eugénie and her husband washed the feet of twelve old and needy local people and then invited them to an "Apostelmahl" or Last Supper in the Billardhäuschen in the Fürstengarten, at which (after a grace) a stockfish with sauerkraut was passed round.
Gemeinsam mit ihrem Mann nahm Eugénie jeden Gründonnerstag an zwölf alten und bedürftigen Einwohnern eine Fußwaschung vor, um sie danach zu einem "Apostelmahl" ins Billardhäuschen im Fürstengarten einzuladen, wo nach einem Gebet Stockfisch mit Sauerkraut gereicht wurde.
Wikipedia v1.0

According to the Christian blood libel, which was typical of the times, a 16-year-old was murdered on Maundy Thursday 1287 by members of the local Jewish community, who then used his blood for Passover observances.
Nach der zeittypischen christlichen Ritualmordlegende soll der 16-jährige am Gründonnerstag 1287 von Mitbürgern der örtlichen jüdischen Gemeinde ermordet worden sein, die sein Blut für das Passahfest verwendet hätten.
Wikipedia v1.0

In 2011 Humphreys claimed in his book The Mystery of the Last Supper that the Last Supper took place on Wednesday (Holy Wednesday), not as traditionally thought Thursday (Maundy Thursday), and that the apparent timing discrepancies (Nisan 15 or 14) between the gospels of Matthew, Mark, and Luke versus John are rooted in the use of different calendars by the writers.
Im Jahr 2011 behauptete Humphreys in seinem Buch The Mystery of the Last Supper (Das Rätsel des Letzten Abendmahles), dass das letzte Abendmahl Jesu am Mittwoch stattfand, und nicht, wie traditionell angenommen, am Donnerstag (Gründonnerstag), und dass der scheinbare zeitliche Widerspruch (15. oder 14. Nisan) zwischen den Evangelien des Matthäus, Markus und Lukas einerseits und dem Johannesevangelium andererseits an der Verwendung verschiedener Kalender der Autoren liegt.
WikiMatrix v1