Translation of "Maximum engine speed" in German

The maximum engine speed is reached earlier than for conventional specialty fuel.
Die Maximaldrehzahl wird früher erreicht als bei herkömmlichem Sonderkraftstoff.
EuroPat v2

The relative injection quantity per test run may be inferred from the reached maximum engine speed.
Aus der erreichten Maximaldrehzahl kann je Testlauf auf die relative Einspritzmenge geschlossen werden.
EuroPat v2

The high-performance range HLB extends to a maximum engine speed nMAX.
Der Hochleistungsbereich HLB erstreckt sich bis zu einer maximalen Motordrehzahl nMAX.
EuroPat v2

Engine speed limiting is achieved by switching off the injection of fuel above a predetermined maximum engine speed.
Eine Drehzahlbegrenzung wird durch Abschaltung der Kraftstoffeinspritzung oberhalb einer vorgegebenen maximalen Drehzahl erreicht.
EuroPat v2

In this method, a two stage system intervention which controls rotational speed takes place when the respective maximum permissible engine speed is approached.
Bei diesem Verfahren erfolgt bei Annäherung an die jeweils maximal zulässige Motordrehzahl ein zweistufiger drehzahlregelnder Systemeingriff.
EuroPat v2

At maximum engine speed, the valves are opened and closed more than 50 times per second.
Bei Maximaldrehzahl werden die Ventile über 50 Mal in der Sekunde geöffnet und wieder geschlossen.
ParaCrawl v7.1

The continuously variable transmission thereby operates over the full operating range with a maximum velocity of circulation at maximum engine speed.
Das stufenlose Getriebe arbeitet dabei über den gesamten Betriebsbereich mit maximaler Umlaufgeschwindigkeit bei maximaler Motordrehzahl.
EuroPat v2

When accelerating, the gearbox automatically shifts up into the next gear shortly before the maximum engine speed is reached.
Beim Beschleunigen schaltet das Getriebe kurz vor Erreichen der höchstzulässigen Motordrehzahl automatisch in den nächsten Gang.
ParaCrawl v7.1

Do not confuse the speed at maximum engine speed and at (almost) XX!
Die Geschwindigkeit ist nicht zu verwechseln mit maximaler Motordrehzahl und bei (fast) XX!
ParaCrawl v7.1

Operator demand shall be set to maximum and engine speed shall be controlled to between warm idle and 95 per cent of its warm idle speed.
Die Bedieneingabe ist auf ihren maximalen Wert einzustellen und die Drehzahl ist auf einen Wert zwischen der Warmleerlaufdrehzahl und 95 % der Warmleerlaufdrehzahl regeln.
DGT v2019

This position shall be maintained until maximum engine speed is reached and the governor comes into action.
Diese Stellung ist beizubehalten, bis die größte Drehzahl des Motors erreicht wird und der Regler abregelt.
DGT v2019

If the vehicle cannot reach such engine speed , the target engine speed shall be 5 per cent below the maximum possible engine speed for that stationary test.
Lässt sich die erforderliche Drehzahl nicht erreichen, so gilt als Solldrehzahl für die Messung des Standgeräuschs die höchste mögliche Motordrehzahl, vermindert um 5 %.
TildeMODEL v2018

The only additional apparatus required are blocks 27, 29 and 35. Let it be assumed that the maximum permissible engine speed is 6000 revolutions per minute and the number n4 corresponds to this speed. If the number stored in counter 18 is less than the number n4, a set signal for flip-flop 29 is furnished at the output of comparator 27.
Die Hinzufügung besteht lediglich aus den Bauteilen 27, 29, 35. Unterschreitet die im Zwischenspeicher 18 gespeicherte Binärzahl die Zahl n 4, die beispielsweise einer höchstzulässigen Drehzahl von 6000 U/min entspricht, so wird am Ausgang des Kompara--tors 27 ein Setzsignal für das Flip-Flop 29 erzeugt, durch das über das ODER-Gatter 35 das Magnetventil 37, 38 eingeschaltet wird, wodurch die Kraftstoffzufuhr unterbrochen wird.
EuroPat v2

This was due to Borg-Warner not having transmission specifications that was efficient enough for such a small engine like the 500cc Honda S500 and one that was able to be reliable at a maximum engine speed of 8000rpm.
Das lag daran, dass BorgWarner keine Getriebebestimmungen hatte, die für einen so kleinen Motor wie den 500-cm³-Honda S500 effizient genug waren, und der bei einer maximalen Motordrehzahl von 8000/min zuverlässig arbeiten konnte.
WikiMatrix v1

If the maximum allowable engine speed is exceeded, the shifting does not take place and the existing speed is retained.
Falls eine Überschreitung der maximal zulässigen Motordrehzahl eintreten würde, wird die Schaltung nicht ausgeführt und der alte Gang bleibt geschaltet.
EuroPat v2

Further, since the driver cannot select any wrong gear, it is possible to lower the maximum allowable engine speed.
Da kein durch den Fahrer angewählter unzulässiger Gang geschaltet wird, können die maximal zulässigen Drehzahlschwellen zu niedrigeren Werten verschoben werden.
EuroPat v2

In order to attain this desired condition, a pressure wave supercharger for such engines is so designed that it generates a supercharge pressure under load at the maximum engine rotational speed which, without blow-down of the exhaust gas, is higher than the supercharge pressure necessary to generate the allowable peak pressure.
Um dies zu erreichen, wird ein Druckwellenlader für solche Motoren so ausgelegt, dass er unter Last bei der maximalen Motordrehzahl einen Ladedruck erzeugt, der ohne Abblasen von Abgas höher ist als der Ladedruck, der zur Erzeugung des zulässigen Spitzendrucks erforderlich ist.
EuroPat v2

It may be seen that the pressure difference between the compressor outlet and the turbine inlet up to the point 14, the intersection point of the two lines mentioned previously, is positive and then becomes negative up to the maximum engine speed.
Man erkennt, dass der Druckunterschied zwischen dem Verdichterauslass und dem Turbineneinlass bis zum Punkt 14, dem Schnittpunkt der beiden vorerwähnten Linien, positiv ist und anschliessend bis zur maximalen Motordrehzahl negativ wird.
EuroPat v2

In this arrangement, the compressor can be so designed that its optimum efficiency is near the engine absorption line at maximum engine speed.
Hierbei kann der Verdichter so ausgelegt sein, dass sein Wirkungsgradoptimum nahe der Motorschlucklinie bei maximaler Motordrehzahl liegt.
EuroPat v2

The compressor 4 is a radial-flow compressor and is so designed that its optimum efficiency occurs at maximum engine power and speed and it operates near the surge limit.
Der Verdichter 4 ist ein Radialverdichter und ist derart ausgelegt, dass sein Wirkungsgradoptimum bei maximaler Motorleistung und -drehzahl liegt und er nahe an der Pumpgrenze arbeitet.
EuroPat v2