Translation of "Maximum fine" in German

The Government demands the maximum fine and imprisonment.
Die Regierung fordert die Höchststrafe und Gefängnishaft.
OpenSubtitles v2018

Any violator will be subject to the maximum fine and penalty imposed by law.
Die Verletzer wird vorbehaltlich der Höchststrafe und Sanktion, die durch Gesetz.
ParaCrawl v7.1

A maximum fine atomization is obtained with the method of the invention even with very small amounts of flow.
Man erhält durch das erfindungsgemässe Verfahren eine maximale Feinzerstäubung auch bei sehr kleinen Flüssigkeitsströmen.
EuroPat v2

Breaches of the law are liable to prosecution in a magistrates' court and are subject to a maximum fine of £5,000.
Rechtsbrüche werden durch das Amtsgericht geahndet und mit einer Geldstrafe von maximal £5,000 bestraft.
EUbookshop v2

Once a day dose of 10-20mgs for 6-8 weeks maximum should work fine.
Einmal täglich sollte Dosis von 10-20mgs für 6-8 Wochen maximal adaequat sein.
ParaCrawl v7.1

An employer in the Netherlands who is found to be illegally employing workers can receive a maximum fine of EUR 6 700 per worker.
Gegen einen Arbeitgeber in den Niederlanden, dem illegale Beschäftigung nachgewiesen wird, kann ein Bußgeld von maximal 6 700 EUR pro Arbeitnehmer verhängt werden.
TildeMODEL v2018

Common principles are proposed, notably that fines should not be less than the profit made from market abuse where this can be determined, and the maximum fine should not be less than two times any such profit.
Es werden gemeinsame Grundsätze vorgeschlagen, wonach insbesondere die Geldbuße mindestens so hoch sein sollte wie der aus dem Marktmissbrauch resultierende Gewinn, soweit dieser beziffert werden kann, und deren Obergrenze mindestens doppelt so hoch wie dieser Gewinn.
TildeMODEL v2018

Moreover, in a situation in which the maximum fine incurred for such a conviction is ten times higher than that incurred for breaking a seal, that information is capable of illustrating the considerable benefit that E.ON Energie could gain from breaking the seal affixed by the Commission and seizing the stored documents.
Zudem können diese Informationen in einem Fall, in dem die Obergrenze der wegen solcher Verhaltensweisen drohenden Geldbuße das Zehnfache der möglichen Geldbuße wegen Siegelbruch beträgt, den beträchtlichen Vorteil verdeutlichen, den es für E.ON Energie bedeuten konnte, das von der Kommission angebrachte Siegel zu brechen und sich der aufbewahrten Dokumente zu bemächtigen.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore considers it is sufficient for the legislator to determine the principles of the system and to establish a maximum amount of fine that can be imposed on a recognised organisation committing an infringement.
Nach Ansicht der Kommission reicht es daher aus, wenn der Gesetzgeber das System in seinen Grundzügen bestimmt und einen absoluten Höchstbetrag festlegt, der anerkannten Organisationen bei Verstößen als Strafe auferlegt werden darf.
TildeMODEL v2018

The security shall not exceed the maximum fine provided for under national legislation in respect of the alleged infringement.
Der Betrag dieser Kaution darf nicht höher angesetzt sein als die in den nationalen Rechtsvorschriften für einen derartigen Verstoß vorgesehene maximale Geldbuße.
EUbookshop v2

The security shall nor exceed the maximum fine provided for under national legislation in respect of the alleged infringement.
Der Betrag dieser Kaution darf nicht höher angesetzt sein als die in den nationalen Rechtsvorschriften für einen derartigen Verstoß vorgesehene maximale Geldbuße.
EUbookshop v2

The size of the security shall not exceed the maximum fine provided for in national legislation in respect of the presumed infringement.
Der Betrag dieser Kaution darf nicht höher angesetzt sein als die Ín den nationalen Rechtsvorschriften für einen deranigen Verstoß vorgesehene maximale Geldstrafe.
EUbookshop v2

Mericle faced up to three years in prison and a $250,000 maximum fine.
Mericle könnte bis zu drei Jahren Haft verurteilt werden und eine maximale Geldbuße von 250.000 US-Dollar erhalten.
WikiMatrix v1

That means, that killing, keeping a bear, or having in possession body parts like claws and gall bladders could result in punishment of up to five years’ prison or a maximum of RM50,000 fine.
Das bedeutet, dass die Tötung, Haltung oder der Besitz von Körperteilen wie Klauen oder Gallenblasen mit bis zu fünf Jahren Gefängnis und einer Geldstrafe mit bis zu RM 50.000 geahndet wird.
WikiMatrix v1