Translation of "Maximum slope" in German
																						The
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											curve
																											then
																											yields
																											the
																											maximum
																											limiting
																											current
																											slope
																											described
																											here.
																		
			
				
																						Die
																											maximale
																											Steigung
																											der
																											Kurve
																											ergibt
																											dann
																											die
																											hier
																											bezeichnete
																											maximale
																											Grenzstromsteigung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											aspect
																											angle
																											is
																											the
																											angle
																											between
																											the
																											x
																											axis
																											and
																											the
																											maximum
																											slope.
																		
			
				
																						Der
																											Aspektwinkel
																											ist
																											der
																											Winkel
																											zwischen
																											der
																											X-Achse
																											und
																											der
																											maximalen
																											Neigung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											angle
																											of
																											slope
																											here
																											is
																											in
																											particular
																											the
																											maximum
																											angle
																											of
																											slope
																											of
																											a
																											gas
																											channel
																											at
																											a
																											boss.
																		
			
				
																						Der
																											Böschungswinkel
																											ist
																											hierbei
																											insbesondere
																											der
																											maximale
																											Böschungswinkel
																											eines
																											Gaskanals
																											an
																											einer
																											Erhebung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											ramps
																											have
																											a
																											maximum
																											slope
																											of
																											6%.
																		
			
				
																						Die
																											Rampen
																											haben
																											eine
																											max.
																											Steigung
																											von
																											6%.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											step
																											in
																											any
																											direction
																											shall
																											not
																											exceed
																											5
																											per
																											cent.
																		
			
				
																						Die
																											maximale
																											Neigung
																											der
																											Stufe
																											darf
																											in
																											keiner
																											Richtung
																											größer
																											als
																											5
																											%
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											floor
																											in
																											the
																											access
																											passage
																											shall
																											not
																											exceed
																											5
																											per
																											cent.
																		
			
				
																						Die
																											maximale
																											Neigung
																											des
																											Fußbodens
																											im
																											Zugang
																											darf
																											nicht
																											größer
																											als
																											5
																											%
																											sein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											range
																											of
																											the
																											minimum
																											and
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											straight
																											line
																											is
																											determined
																											by
																											the
																											vehicle
																											weight.
																		
			
				
																						Der
																											Bereich
																											der
																											minimalen
																											und
																											maximalen
																											Steigung
																											der
																											Geraden
																											wird
																											durch
																											die
																											Fahrzeugmasse
																											festgelegt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						However,
																											the
																											working
																											range
																											is
																											not
																											situated
																											in
																											the
																											range
																											having
																											a
																											maximum
																											characteristic
																											curve
																											slope,
																											and
																											thus,
																											maximum
																											resolution.
																		
			
				
																						Allerdings
																											liegt
																											der
																											Arbeitsbereich
																											nicht
																											im
																											Bereich
																											mit
																											maximaler
																											Kennliniensteigerung
																											und
																											damit
																											maximaler
																											Auflösung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						What
																											is
																											the
																											maximum
																											slope?
																		
			
				
																						Welche
																											ist
																											die
																											maximale
																											Hangneigung?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											floor
																											in
																											the
																											access
																											passage
																											shall
																											not
																											exceed
																											5
																											percent
																											when
																											measured
																											with
																											the
																											vehicle
																											at
																											its
																											mass
																											in
																											running
																											order
																											standing
																											on
																											a
																											horizontal
																											surface.
																		
			
				
																						Die
																											maximale
																											Neigung
																											des
																											Fußbodens
																											im
																											Zugang
																											darf
																											nicht
																											größer
																											als
																											5
																											%
																											sein,
																											wenn
																											das
																											Fahrzeug,
																											dessen
																											Masse
																											der
																											Masse
																											in
																											fahrbereitem
																											Zustand
																											entspricht,
																											auf
																											einer
																											waagerechten
																											Fläche
																											steht.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											step
																											in
																											any
																											direction
																											shall
																											not
																											exceed
																											5
																											percent
																											when
																											the
																											unladen
																											vehicle
																											is
																											standing
																											on
																											a
																											smooth
																											and
																											horizontal
																											surface
																											in
																											its
																											normal
																											condition
																											of
																											travel
																											(in
																											particular
																											any
																											kneeling
																											device
																											shall
																											not
																											be
																											engaged).
																		
			
				
																						Die
																											maximale
																											Neigung
																											der
																											Stufe
																											darf
																											in
																											keiner
																											Richtung
																											größer
																											als
																											5
																											%
																											sein,
																											wenn
																											das
																											unbeladene
																											Fahrzeug
																											auf
																											einer
																											ebenen,
																											waagerechten
																											Fläche
																											steht
																											und
																											sich
																											in
																											seinem
																											normalen
																											Betriebszustand
																											befindet
																											(dabei
																											ist
																											vor
																											allem
																											zu
																											beachten,
																											dass
																											eine
																											Absenkvorrichtung
																											nicht
																											in
																											Betrieb
																											sein
																											darf).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Moreover,
																											the
																											evaluation
																											of
																											the
																											graph
																											of
																											the
																											tangential
																											field
																											strength
																											versus
																											time
																											makes
																											possible
																											the
																											determination
																											of
																											a
																											second
																											measuring
																											magnitude
																											which
																											stands
																											in
																											linear
																											correlation
																											to
																											the
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											hysteresis
																											curve.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											gestattet
																											die
																											Auswertung
																											des
																											Verlaufs
																											der
																											Tangentialfeldstärke
																											die
																											Bestimmung
																											einer
																											zweiten
																											Meßgröße,
																											die
																											in
																											linearer
																											Korrelation
																											zur
																											maximalen
																											Steigung
																											der
																											Hysteresekurve
																											steht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											evaluating
																											processor
																											29
																											determines
																											for
																											the
																											measuring
																											volume
																											established
																											by
																											the
																											magnetizing
																											frequency
																											in
																											the
																											test
																											body
																											10,
																											the
																											coercive
																											field
																											strength
																											and
																											the
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											hysteresis
																											curve
																											by
																											an
																											analysis
																											of
																											the
																											deviation
																											of
																											the
																											tangential
																											field
																											strength
																											signal
																											from
																											the
																											signal
																											form
																											on
																											the
																											output
																											2
																											of
																											the
																											oscillator
																											1,
																											in
																											which
																											in
																											the
																											embodiment
																											here
																											described
																											it
																											is
																											assumed
																											that
																											the
																											oscillator
																											1
																											is
																											a
																											sine
																											oscillator.
																		
			
				
																						Der
																											Auswerteprozessor
																											29
																											ermittelt
																											für
																											das
																											durch
																											die
																											Magnetisierungsfrequenz
																											festgelegte
																											Meßvolumen
																											im
																											Prüfkörper
																											10
																											die
																											Koerzitivfeldstärke
																											und
																											die
																											maximale
																											Steigung
																											der
																											Hysteresekurve
																											durch
																											eine
																											Analyse
																											der
																											Abweichung
																											des
																											Tangentialfeldstärkesignals
																											von
																											der
																											Signalform
																											am
																											Ausgang
																											2
																											des
																											Oszillators
																											1,
																											wobei
																											bei
																											dem
																											hier
																											beschriebenen
																											Ausführungsbeispiel
																											davon
																											ausgegangen
																											wird,
																											daß
																											der
																											Oszillator
																											1
																											ein
																											Sinusoszillator
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						As
																											compared
																											to
																											the
																											process
																											from
																											the
																											prior
																											art
																											comprehensive
																											measuring
																											technology,
																											however,
																											the
																											apparatus
																											described
																											permits,
																											in
																											set
																											up
																											(emplacement)
																											technique,
																											measuring
																											conveniently
																											the
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											hysteresis
																											curve.
																		
			
				
																						Gegenüber
																											den
																											Verfahren
																											aus
																											der
																											umfassenden
																											Meßtechnik
																											gestattet
																											es
																											jedoch
																											die
																											beschriebene
																											Vorrichtung,
																											in
																											Aufsetztechnik
																											die
																											maximale
																											induzierte
																											Spannung,
																											die
																											ein
																											Maß
																											für
																											die
																											maximale
																											Steigung
																											der
																											Hysteresekurve
																											ist,
																											bequem
																											zu
																											messen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											distortion
																											factor
																											K
																											is,
																											accordingly,
																											a
																											measuring
																											magnitude
																											which
																											presents
																											after
																											a
																											multiplication
																											with
																											a
																											calibrating
																											factor,
																											on
																											the
																											output
																											51
																											a
																											measuring
																											value
																											for
																											the
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											hysteresis
																											curve
																											or
																											the
																											differential
																											permeability
																											at
																											the
																											coercive
																											field
																											strength
																											point.
																		
			
				
																						Der
																											Klirrfaktor
																											K
																											ist
																											somit
																											eine
																											Meßgröße,
																											die
																											nach
																											einer
																											Multiplikation
																											mit
																											einem
																											Kalibrierfaktor
																											am
																											Ausgang
																											51
																											einen
																											Meßwert
																											für
																											die
																											maximale
																											Steigung
																											der
																											Hysteresekurve
																											bzw.
																											die
																											differentielle
																											Permeabilität
																											am
																											Koerzitivfeldstärkepunkt
																											darstellt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											maximum
																											slope
																											or
																											the
																											maximum
																											steepness
																											of
																											the
																											hysteresis
																											curve
																											is
																											represented
																											in
																											the
																											display
																											field
																											31
																											of
																											the
																											display
																											unit
																											30.
																		
			
				
																						Die
																											maximale
																											Steigung
																											oder
																											die
																											maximale
																											Steilheit
																											der
																											Hysteresekurve
																											wird
																											im
																											Anzeigefeld
																											31
																											der
																											Anzeigeeinheit
																											30
																											dargestellt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Besides
																											the
																											already
																											mentioned
																											possibilities
																											of
																											measuring
																											the
																											coercive
																											field
																											strength
																											and
																											the
																											determination
																											of
																											a
																											measuring
																											magnitude
																											correlating
																											with
																											the
																											maximum
																											slope
																											of
																											the
																											hysteresis,
																											the
																											above
																											described
																											apparatus
																											a
																											well
																											as
																											the
																											process
																											discussed
																											make
																											it
																											possible,
																											further,
																											to
																											determine
																											hardness
																											profiles.
																		
			
				
																						Neben
																											den
																											bereits
																											erwähnten
																											Möglichkeiten
																											der
																											Messung
																											der
																											Koerzitivfeldstärke
																											und
																											der
																											Bestimmung
																											einer
																											mit
																											der
																											maximalen
																											Steigung
																											der
																											Hysterese
																											korrelierenden
																											Meßgröße
																											gestattet
																											es
																											die
																											oben
																											beschriebene
																											Vorrichtung
																											sowie
																											das
																											erörterte
																											Verfahren
																											weiterhin
																											Härteprofile
																											zu
																											bestimmen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Thus,
																											it
																											is
																											ensured
																											that
																											the
																											switching
																											signal
																											occurs
																											only
																											when
																											an
																											amplitude
																											variation
																											with
																											an
																											at
																											least
																											approximately
																											maximum
																											slope
																											appears
																											in
																											the
																											video
																											signal,
																											as
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											step
																											in
																											the
																											original
																											signal.
																		
			
				
																						So
																											ist
																											sichergestellt,
																											dass
																											das
																											Schaltsignal
																											nur
																											dann
																											auftritt,
																											wenn
																											im
																											Videosignal
																											eine
																											wenigstens
																											annähernd
																											maximal
																											steile
																											Amplitudenänderung
																											auftritt,
																											wie
																											sie
																											sich
																											bei
																											einem
																											Sprung
																											im
																											ursprünglichen
																											Signal
																											ergibt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						For
																											the
																											second
																											heart
																											beat
																											of
																											the
																											series
																											of
																											measurements
																											an
																											improved
																											assumption
																											can
																											be
																											made
																											for
																											the
																											reference
																											point
																											by
																											determining,
																											after
																											the
																											reference
																											point
																											of
																											the
																											first
																											heart
																											beat,
																											the
																											maximum
																											slope
																											occurring
																											in
																											the
																											same
																											direction
																											and
																											considering
																											the
																											associated
																											scanning
																											or
																											sampling
																											moment
																											of
																											time
																											as
																											the
																											new
																											reference
																											point
																											for
																											the
																											second
																											heart
																											beat.
																		
			
				
																						Für
																											den
																											zweiten
																											Herzschlag
																											der
																											Meßreihe
																											kann
																											eine
																											verbesserte
																											Annahme
																											für
																											den
																											Referenzpunkt
																											gemacht
																											werden,
																											indem
																											man
																											nach
																											dem
																											Referenzpunkt
																											des
																											ersten
																											Herzschlages
																											die
																											maximal
																											auftretende
																											gleichsinnige
																											Steigung
																											ermittelt
																											und
																											den
																											dazugehörigen
																											Abtastzeitpunkt
																											als
																											neuen
																											Referenzpunkt
																											für
																											den
																											zweiten
																											Herzschlag
																											betrachtet.
															 
				
		 EuroPat v2