Translation of "May be charged" in German

A fee which shall not exceed a reasonable sum may be charged.
Für die Zusendung kann eine angemessene Gebühr erhoben werden.
JRC-Acquis v3.0

Academic fees may also be charged to non-commercial users requesting access through an Intergovernmental Organisation and that are not located in one of the Members.
Bei akademischer oder vorwettbewerblicher Forschung wird für den Zugang eine akademische Gebühr erhoben.
DGT v2019

A cost-related fee may be charged for the provision of such summarised information.
Für derartige Zusammenfassungen kann ein kostenabhängiges Entgelt erhoben werden.
TildeMODEL v2018

An additional service fee may be charged by an external service provider referred to in Article 43.
Externe Dienstleistungserbringer nach Artikel 43 können eine zusätzliche Dienstleistungsgebühr erheben.
DGT v2019

Under this article, administrative costs may be charged to the notifier.
Diesem Artikel zufolge können die Verwaltungskosten dem Notifizierenden auferlegt werden.
TildeMODEL v2018

It limits the fees that may be charged on the subjects and ships of the other nation.
Es begrenzt die Abgaben, die auf Personen und Schiffe erhoben werden durften.
WikiMatrix v1

But the prereduced material may alternatively be charged to the rotary kiln in a cold state.
Grundsätzlich kann das vorreduzierte Material auch kalt in den Drehrohrofen chargiert werden.
EuroPat v2

Small student fees may be charged for a specific reason with permission from the Ministry of Education.
Aus besonderen Gründen kann mit Genehmigung des Bildungsministeriums eine geringe Schulgebühr erhoben werden.
EUbookshop v2

This battery may be charged constantly through the power-supply unit.
Diese Batterie kann auch über das Netzgerät ständig geladen werden.
EuroPat v2

As a result, a sludge having such a residual moisture content may be directly charged into a mixer granulator.
Hierdurch kann ein diesen Restfeuchtegehalt aufweisender Schlamm direkt in einen Mischgranulator aufgegeben werden.
EuroPat v2

If desired, coarse fillers may be initially charged into the hollow mold.
Gegebenenfalls können in der Hohlform grobe Füllstoffe vorgelegt werden.
EuroPat v2

Equipment purchased or leased may be charged as a direct cost.
Käuflich erworbene oder gemietete Arbeitsmittel können als direkte Kosten geltend gemacht werden.
EUbookshop v2

The employer (even if he is not acting deliberately), the supervisor responsible for supervision and organisation of work for the employer and, jointly, the employee (who is under an obligation to cooperate in matters of health and safety) may all be charged and sentenced.
Die Ermittlungen werden vom Oberstaatsanwalt und der Direktion der Gewerbeaufsichtsbehörde gemeinsam durchgeführt.
EUbookshop v2

Only the costs relating to the unexpired depreciation period may be charged.
Nur die Kosten für die verbleibende Abschreibungsdauer können geltend gemacht werden.
EUbookshop v2

As the charging stock 17 to be gasified, coke or coal may, for instance, be charged.
Als zu vergasendes Chargiergut 17 kann beispielsweise Koks oder Kohle eingebracht sein.
EuroPat v2

In the holder, the accumulators in chamber 4 may be charged.
Dabei können die in der Kammer 4 befindlichen Akkumulatoren aufgeladen werden.
EuroPat v2

As a result, the bubbles may not all be charged equally well in the subsequent charging step.
Dadurch können bei dem anschließenden Aufladungsschritt nicht alle Blasen gleichmäßig gut aufgeladen werden.
EuroPat v2