Translation of "May be omitted" in German

At the manufacturer's request background measurements may be omitted.’;
Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden.“
DGT v2019

At the manufacturer's request background measurements may be omitted.
Auf Antrag des Herstellers kann auf Hintergrundmessungen verzichtet werden.
DGT v2019

The personal interview may be omitted in the following situations where the determining authority:
Auf die persönliche Anhörung kann in den folgenden Fällen verzichtet werden:
TildeMODEL v2018

However, this may be omitted if the applicant demonstrates resistance to those effects.
Diese kann jedoch entfallen, wenn der Antragsteller die Alterungsbeständigkeit nachweist.
DGT v2019

For this reason, the moulded-on snap-on hooks 14 (FIG. 1) may be omitted.
Dafür sind die an geformten Rasthaken 14 (Fig. 1) entfallen.
EuroPat v2

The doping of the regions 3 and 4 may then be omitted.
Die Dotierungen der Zonen 3 und 4 können dabei entfallen.
EuroPat v2

However, the position indicator is not a part of the invention and may also be omitted.
Diese Stellungsanzeige ist jedoch nicht Teil der Erfindung und kann auch entfallen.
EuroPat v2

Thus, an additional time control of this processing means may be omitted.
Damit entfällt die Vorgabe einer zusätzlichen zeitlichen Steuerung dieser Verarbeitung.
EuroPat v2

If a conveyor frame is used in place of the conveyor pan 40, the opening may be omitted.
Wird anstatt der Förderwanne 40 ein Förderrahmen verwendet, kann die Öffnung entfallen.
EuroPat v2

If no line control signals are transmitted, pulse selection may be omitted.
Wenn keine Leitungskontrollsignale gesendet werden sollen, kann auf die Taktauswahl verzichtet werden.
EuroPat v2

In this case the closing plate 56 may be omitted.
In diesem Fall kann die Abschlußplatte 56 entfallen.
EuroPat v2

In this case, the buttons 6 for the preselection of the most common stitches may be omitted.
In diesem Falle könnten die Tasten 6 zur Vorwahl der gebräuchlichsten Stiche wegfallen.
EuroPat v2

If wet grinding is employed, the expensive aftertreatment of reductive precipitation may be omitted.
Bei der nassen Aufmahlung kann auf die aufwendige reduktive Fällungsnachbehandlung verzichtet werden.
EuroPat v2

In that case, replacement of the alcohol may be omitted.
In diesem Fall kann das Nachdosieren des Alkohols entfallen.
EuroPat v2

In that case the delay 15 line may be omitted.
In dem beschriebenen Fall ist die Verzögerungsleitung 15 nicht erforderlich.
EuroPat v2

Consequently, a costly decoding of the data signal by means of integrated circuits may be omitted.
Dadurch kann auf eine kostenaufwendige Rückcodierung des Datensignals durch integrierte Schaltkreise verzichtet werden.
EuroPat v2

This additional rotary bearing may be omitted with the use of ball joints.
Diese zusätzliche Drehlagerung kann bei Verwendung von Kugelgelenken entfallen.
EuroPat v2