Translation of "May be paid" in German

However, for 1993, the aid may be paid by 28 February 1994, at the latest.
Für 1993 darf die Beihilfe jedoch spätestens am 28. Februar 1994 gewährt werden.
JRC-Acquis v3.0

An amount of duty owed may be paid by a third person instead of the debtor.
Jeder Abgabenbetrag kann von einem Dritten anstelle des Zollschuldners entrichtet werden.
JRC-Acquis v3.0

These interest and dividends may be paid out to investors, or added to the capital.
Diese Zinsen und Dividenden können an die Investoren ausgeschüttet oder angesammelt werden.
JRC-Acquis v3.0

Staff members may be granted special paid leave in the following cases:
Bediensteten kann in den folgenden Fällen bezahlter Sonderurlaub gewährt werden:
DGT v2019

Special attention may be paid in this context to rail and inland waterway transport.
Dabei kann durchaus den Eisenbahnen und der Binnenschiffahrt besondere Aufmerksamkeit gegeben werden.
TildeMODEL v2018

Under no circumstances may unemployment benefit be paid for more than 180 days.
Auf keinen Fall kann das Arbeitslosengeld länger als 180 Tage gewährt werden.
TildeMODEL v2018

First, credit ratings may not be paid for by the rated entity.
Erstens dürfen die Ratings nicht von dem bewerteten Unternehmen bezahlt werden.
DGT v2019

According to Portuguese legislation, the net amount of VAT may only be paid:
Nach portugiesischem Recht kann der Netto-MwSt-Betrag nur auf folgende Weise gezahlt werden:
TildeMODEL v2018

No aid may be paid out until the Commission has concluded its examination.
Bis zum Abschluss der Prüfung durch die Kommission darf keine Beihilfe gewährt werden.
TildeMODEL v2018

The fees may be paid quarteriy or half-yearly.
Die Gebühren können in vierteljährlichen oder halbjährlichen Raten gezahlt werden.
EUbookshop v2

Some software presented here is free, but maps may need to be paid for.
Die Nutzung ist kostenlos, und erstellte Maps dürfen frei vertrieben werden.
WikiMatrix v1