Translation of "May be terminated" in German

The contract of a staff member may be terminated without notice on the initiative of the Director:
Der Vertrag eines Bediensteten kann auf Veranlassung des Direktors fristlos gekündigt werden:
DGT v2019

This Annex may be terminated at any time by either Party.
Dieser Anhang kann jederzeit durch eine der Vertragsparteien gekündigt werden.
DGT v2019

This Agreement may be terminated by either Contracting Party by giving six months' notice in writing.
Dieses Abkommen kann von jeder Vertragspartei mit sechsmonatiger Frist schriftlich gekündigt werden.
DGT v2019

Employment may be terminated by the Agency without notice:
Das Beschäftigungsverhältnis kann durch die Agentur fristlos gekündigt werden:
DGT v2019

Application of this Agreement may be terminated unilaterally by either Party in the following cases:
Dieses Abkommen kann in nachstehenden Fällen einseitig von einer der Vertragsparteien gekündigt werden:
DGT v2019

In certain exceptional circumstances the secondment may be terminated without notice:
In bestimmten Ausnahmefällen kann die Abordnung fristlos beendet werden, nämlich:
DGT v2019

A marriage may also be terminated through divorce.
Nur durch sie wird die Ehe gesetzlich anerkannt.
Wikipedia v1.0

This Agreement may be terminated at any time by either Party.
Diese Vereinbarung kann jederzeit durch eine der Parteien gekündigt werden.
DGT v2019

This Agreement may be terminated at any time by one of the Contracting Parties.
Jede der Vertragsparteien kann dieses Übereinkommen jederzeit kündigen.
DGT v2019

The contract may be terminated by either of the parties on two months' notice.
Der Vertrag kann beiderseits unter Einhaltung einer Frist von zwei Monaten gekündigt werden.
TildeMODEL v2018

Such appointments may be terminated at any time by the appointment of a full member.
Diese Ernennungen können jederzeit durch die Ernennung ordentlicher Mitglieder abgeändert werden.
EUbookshop v2

The polyesters may be terminated by hydroxyl or carboxyl groups.
Die Polyester können Hydroxyl- oder Carboxylendgruppen aufweisen.
EuroPat v2

The drying section may be terminated again by a not illustrated conventional double-row drying group.
Den Schluß der Trockenpartie kann wieder eine nicht dargestellte herkömmliche zweireihige Trockengruppe bilden.
EuroPat v2

Upon reaching a predetermined, preset concentration threshold, the coating removal process may be terminated.
Bei Erreichen einer bestimmten voreingestellten Konzentrationsschwelle wird der Entschichtungsprozess abgeschlossen.
EuroPat v2

It may be terminated by either one of the parties with three months' notice.
Sie kann von jeder der beiden Parteien mit sechsmonatiger Frist gekündigt werden.
EUbookshop v2

The automatic buildup of the braking power may be terminated by a defined driver response.
Der selbsttätige Aufbau der Bremskraft kann durch eine definierte Fahrerreaktion abgebrochen werden.
EuroPat v2

Membership may be terminated by the Foundation if:
Die Mitgliedschaft kann von der Stiftung gekündigt werden, wenn:
CCAligned v1

For example, services may be suspended or terminated due to the following reasons:
Zum Beispiel, Dienste können aufgehalten oder beendet werden aus folgenden Gründen:
CCAligned v1

It may be terminated by 30 June each year with effect to the end of the year.
Sie kann bis 30. Juni eines Jahres zum Jahresende gekündigt werden.
ParaCrawl v7.1

The agreement may be terminated by either party upon 30 days notice.
Das Abkommen kann unter Einhaltung einer 30-tägigen Frist von beiden Parteien gekündigt werden.
ParaCrawl v7.1