Translation of "May in turn" in German

The third party may, in turn, sub-delegate those functions, subject to the same requirements.
Der Dritte kann diese Aufgaben seinerseits unter den gleichen Bedingungen weiter übertragen.
TildeMODEL v2018

This may in turn lead to less food losses in primary production.
Dies könnte wiederum zu weniger Lebensmittelverlusten in der Primärerzeugung führen.
TildeMODEL v2018

This may in turn lead to less food waste losses in primary production.
Dies könnte wiederum zu weniger Lebensmittelverlustenverschwendung in der Primärerzeugung führen.
TildeMODEL v2018

This may in turn lead to less food waste in primary production.
Dies könnte wiederum zu weniger Lebensmittelverschwendung in der Primärerzeugung führen.
TildeMODEL v2018

From these will hatch dozens of other queens, who may in turn...
Aus diesen schlüpfen Dutzende weiterer Königinnen, die wiederum...
OpenSubtitles v2018

The Council examines this new draft, which it may amend in its turn.
Der Rat prüft diesen neuen Entwurf, den er seinerseits abändern kann.
EUbookshop v2

Each section may in turn also be divided into tasks and roles.
Diese kann nach Aufgaben und Funktionen eingeteilt werden.
WikiMatrix v1

A disability may, in its turn, give rise to a handicap (social disadvantage).
Eine Funktionseinschränkung wiederum kann zu einer Behinderung (soziale Benachteiligung) führen.
EUbookshop v2

The cycloalkyl radicals may in turn be substituted by halogen, alkyl or alkoxy.
Die Cycloalkylreste können ihrerseits durch Halogen, Alkyl oder Alkoxy substituiert sein.
EuroPat v2

Said hydroxide may be obtained in turn from the corresponding ammonium halide using silver hydroxide.
Dieses Hydroxid wiederum kann aus dem entsprechenden Ammoniumhalogenid mit Silberhydroxid gewonnen werden.
EuroPat v2

The textile lubricants may in turn contain the additional antioxidants d).
Wobei die textilen Glättemittel wiederum die zusätzlichen Antioxidantien d) enthalten können.
EuroPat v2

The OEM customer may in turn carry out a parameterization for special OEM metering parts.
Der OEM-Kunde kann wiederum eine Parametrierung für spezielle OEM-Dosierteile durchführen.
EuroPat v2

Such precipitation may in turn further increase the thermal resistance at the peripheries of the pipelines.
Solche Ablagerungen können ihrerseits wiederum den Wärmewiderstand an den Begrenzungsflächen der Rohrleitungen vergrößern.
EuroPat v2

These GID lines may, in turn, open again into a chamber.
Diese GID-Leitungen können ihrerseits wieder in eine Kammer münden.
EuroPat v2

The individual layers of the flexible tube may in turn be of different construction.
Die einzelnen Schichten des Schlauchs können wiederum verschieden aufgebaut sein.
EuroPat v2

In addition, they may in turn migrate into the filling because of their low molecular weight.
Zudem können diese wiederum aufgrund ihres niedrigen Molekulargewichtes in das Füllgut migrieren.
EuroPat v2

The pressure roller 135 may in turn be coupled with a drive.
Die Andruckrolle 135 kann wiederum mit einem Antrieb gekoppelt sein.
EuroPat v2

The ceramics may in turn be coated with a protective layer 36 (FIG.
Die Keramiken können wiederum mit einer Schutzschicht 36 (Fig.
EuroPat v2

The abovementioned groups may in turn each be substituted by chlorine or fluorine.
Die vorgenannten Gruppen können ihrerseits jeweils mit Chlor oder Fluor substituiert sein.
EuroPat v2

The authority may, in turn, decide to refer the question to the Commission.
Die Behörde kann ihrerseits beschließen, die Anfrage an die Kommission weiterzuleiten.
EUbookshop v2