Translation of "May reasonably require" in German

The European Parliament may also request such assistance from BERT the Body as it may reasonably require in relation to any enquiry pursuant to Article 193 of the Treaty or any legislation within the scope of the BERT the Body’s functions.’
Das Europäische Parlament kann das BERT die Stelle ebenfalls um eine solche Unterstützung ersuchen, die im Zusammenhang mit Auskunftsersuchen gemäß Artikel 193 EG-Vertrag oder Rechtsvorschriften im Aufgabenbereich der BERT der Stelle erforderlich sein kann.“
TildeMODEL v2018

The Irish authorities and the merged entity shall provide for all such cooperation, support and information which the Monitoring Trustee may reasonably require in order to perform its tasks.
Die irischen Behörden und das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Institut arbeiten mit dem Überwachungstreuhänder zusammen, unterstützen ihn und erteilen ihm alle Auskünfte, die dieser innerhalb eines vertretbaren Rahmens zur Erfüllung seiner Aufgabe benötigt.
DGT v2019

Germany undertakes to ensure that HRE will provide and require its advisors to provide any cooperation, assistance and information that the Trustee may reasonably require in performing its duties.
Deutschland verpflichtet sich dazu, sicherzustellen, dass die HRE die Zusammenarbeit, die Unterstützung und die Informationen gewährleistet, die der Treuhänder nach vernünftigem Ermessen für die Erfüllung seiner Aufgaben benötigt, und dies auch von ihren Beratern verlangt.
DGT v2019

The burden of proving that the overcharge was passed on shall be on the defendant, who may reasonably require disclosure from the claimant or from third parties.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass, wenn in einem Verfahren über Schadensersatzklagen das Bestehen eines Schadensersatzanspruchs oder die Höhe des zuzuerkennenden Schadensersatzes davon abhängt, ob — oder inwieweit — ein Preisaufschlag an den Kläger weitergegeben wurde, unter Berücksichtigung der Geschäftspraxis, Preissteigerungen auf nachgelagerte Vertriebsstufen abzuwälzen, die Beweislast für das Vorliegen und den Umfang einer solchen Schadensabwälzung beim Kläger liegt, der in angemessener Weise Offenlegungen von dem Beklagten oder von Dritten verlangen kann.
DGT v2019

The contraaor shall thereafter promptly submit such further particulars as the supervisor may reasonably require to assess the validity of the claim.
Der Auftrag nehmer übermittelt der Aufsicht sodann unverzüglich alle weiteren Angaben, die diese gegebenenfalls benötigt, um die Berechtigung der Forderung zu beurteilen.
EUbookshop v2

The supplier shall supply such information as the contraaing authority or the supervisor may reasonably require in respea of any matter relating to the contraa for the purpose of the calculation.
Der Auftragnehmer stellt zu allen mit dem Auftrag zusammenhängenden Aspekten diejenigen Informationen bereit, die der Auftraggeber oder die Aufsicht billigerweise zu Kalkulationszwecken anfordern können.
EUbookshop v2

It is for the national court to determine the type of information that the Germi authorities may reasonably require of providers of services established outside the Federal Republic of Germany, having regard to the principle of proportionality.
Eine derartige Beschränkung kann gerechtfertigt sein, wenn sie erforderlich ist, um dem zwingenden Grund des Allgemeininteresses, den der soziale Schutz der Arbeitnehmer darstellt, effektiv und mit den geeigneten Mitteln Rechnung zu tragen.
EUbookshop v2

You further agree to execute all such documents and do all such acts and things as we may reasonably require in order to assign any such rights to us and to waive any moral rights you acquire in or to the Website.
Sie sind ferner damit einverstanden, alle diese Dokumente auszuführen und alle derartigen Handlungen und Sachen durchzuführen, die wir vernünftigerweise verlangen können, um uns solche Rechte zuzuweisen und auf irgendwelche moralischen Rechte zu verzichten, die Sie in oder auf der Website erwerben.
ParaCrawl v7.1

Upon request, Fitbit will provide a statement of the steps it has taken, together with such other information a requestor may reasonably require in order to enable it to prepare a slavery and human trafficking statement in accordance with section 54, UK Modern Slavery Act 2015. C-TPAT
Auf Anfrage stellt Fitbit eine Erklärung zu den bereits ergriffenen Maßnahmen zur VerfÃ1?4gung, zusammen mit weiteren Informationen, die der Anfragesteller rechtmäßig anfordern darf, um basierend darauf eine Erklärung zu Sklaverei und Menschenhandel gemäß Abschnitt 54 des britischen "Modern Slavery Act" von 2015 vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

At the Agency’s request, the Winner shall provide any further personal details (for themselves and their Companion) which the Agency may reasonably require.
Auf Verlangen der Agentur muss der Gewinner weitere persönliche Angaben (über sich und seine Begleitung), die von der Agentur angemessenerweise verlangt werden, zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

Supplier shall provide all assistance in connection with anysuch claim as INTEWA or any of its affiliates may reasonably require.
Der Lieferant wird imZusammenhang mit einem solchen Anspruch jede zumutbare, von INTEWA oder einem mit ihr verbundenen Unternehmen geforderte Unterstützung leisten.
ParaCrawl v7.1

The Affiliate Partner warrants to provide such information to bet-at-home.com as bet-at-home.com may reasonably require in order to enable the company to comply with information reporting and other obligations to the United Kingdom Gambling Commission.
Der Affiliate-Partner garantiert, bet-at-home.com sämtliche Informationen zur Verfügung zu stellen, die bet-at-home.com begründet anfordert, um die Berichterstattung und andere Auflagen seitens der United Kingdom Gambling Commission zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

If requested, we will change any information you have provided to us or mark any information to prohibit future use, provided that you provide evidence as we may reasonably require for such changes.
Falls Sie es wünschen, werden wir jegliche Informationen, die Sie uns übermittelt haben, ändern oder eine zukünftige Benutzung der Daten verbieten, wenn Sie uns einen Grund oder Nachweis für die Notwendigkeit einer Änderung liefern, den wir nach normalem Ermessen für derartige Änderungen anfordern..
ParaCrawl v7.1

Other evidence of residency or identity that may reasonably be required.
Weitere Nachweise des Wohnsitzes oder der Identität, die vernünftigerweise erforderlich sein können.
CCAligned v1

Each Contracting Party shall provide the other Contracting Party with statistics that are required by domestic laws and regulations, and, upon request, other available statistical information as may be reasonably required for the purpose of reviewing the operation of air services under this Agreement.
Die Vertragsparteien übermitteln einander die aufgrund der nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften notwendigen Statistiken sowie auf Wunsch andere vorliegende statistische Informationen, die nach vernünftigem Ermessen zur Überprüfung des Luftverkehrsbetriebs im Rahmen dieses Abkommens angefordert werden können.
DGT v2019

The holder may require reasonable compensation from any person who has, in the time between publication of the application for a Community plant variety right and grant thereof, effected an act that he would be prohibited from performing subsequent thereto.
Der Inhaber kann von demjenigen, der in der Zeit zwischen der Bekanntmachung des Antrags auf gemeinschaftlichen Sortenschutz und dessen Erteilung eine Handlung vorgenommen hatte, die ihm nach diesem Zeitraum aufgrund des gemeinschaftlichen Sortenschutzes verboten wäre, eine angemessene Vergütung verlangen.
JRC-Acquis v3.0

In case of serious doubt regarding the safety of any substance contained in cosmetic products, the competent authority of a Member State where a product containing such a substance is made available on the market may by reasoned request require the responsible person to submit a list of all cosmetic products for which he is responsible and which contain this substance.
Bestehen hinsichtlich der Sicherheit gleich welchen in einem kosmetischen Mittel enthaltenen Stoffs ernste Zweifel, so kann die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats, in dem ein kosmetisches Mittel, das einen solchen Stoff enthält, auf dem Markt bereitgestellt wird, von der verantwortlichen Person mit einer begründeten Aufforderung verlangen, eine Liste aller kosmetischen Mittel vorzulegen, für die sie verantwortlich ist und die diesen Stoff enthalten.
TildeMODEL v2018

The competent authority (that is, the competent authority which is responsible for adopting the plan or programme or the authority which is responsible for submission to the legislative procedure) has to provide the information listed in the Annex in such detail as may reasonably be required for the purpose of assessing the environmental effects of implementing the plan or programme.
Die zuständige Behörde (d.h. die für die Genehmigung eines Plans oder Programmes oder die Übermittlung zum Gesetzgebungsverfahren verantwortliche Behörde) muß die in Anhang II fest­ge­­legten Informationen in dem Detaillierungsgrad bereitstellen, der zur Beurtei­lung der Umwel­t­auswirkungen eines Planes oder Programmes realistischer­weise gefordert werden kann.
TildeMODEL v2018

In the same judgment, the Court indicated that in exceptional cases, where the administrative burden entailed by a concrete and individual examination of the documents would exceed what may reasonably be required, a derogation to the obligation to examine the documents may be permissible.
In dem gleichen Urteil verwies das Gericht darauf, dass in Ausnahmefällen, in denen der Verwaltungsaufwand im Zusammenhang mit der konkreten und individuellen Prüfung der Schriftstücke das zumutbare Maß überschreiten würde, eine Ausnahme von der Verpflichtung zur Prüfung der Schriftstücke zulässig ist.
TildeMODEL v2018

Provisions ensure, however, that when preparing the environmental report, duplication of assessment can be avoided by focussing on information that may reasonably be required whilst taking account of certain additional elements.
Die Bestimmungen gewährleisten jedoch, daß bei der Ausarbeitung des Umweltberichts Doppelarbeit vermieden wird, indem bei Berücksichtigung bestimmter zusätzlicher Elemente eine Konzentration auf Informationen erfolgt, die realistischerweise verlangt werden können.
TildeMODEL v2018

Each Party shall provide to the other Party statistics that are required by domestic laws and regulations, and, upon request, other available statistical information as may be reasonably required for the purpose of reviewing the operation of the air services.
Die Parteien übermitteln einander die aufgrund der nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften notwendigen Statistiken sowie auf Wunsch andere vorliegende statistische Informationen, die nach vernünftigem Ermessen zur Überprüfung des Luftverkehrsbetriebs angefordert werden können.
DGT v2019

In the event of serious doubt regarding the safety of any substance contained in cosmetic products, the competent authority of a Member State in which a product containing such a substance is made available on the market may by reasoned request require the responsible person to submit a list of all cosmetic products for which he is responsible and which contain this substance.
Im Falle ernster Zweifel hinsichtlich der Sicherheit eines beliebigen in einem kosmetischen Mittel enthaltenen Stoffes, kann die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats, in dem ein kosmetisches Mittel, das einen solchen Stoff enthält, auf dem Markt bereitgestellt wird, von der verantwortlichen Person mit einer begründeten Aufforderung verlangen, eine Liste aller kosmetischen Mittel vorzulegen, für die sie verantwortlich ist und die diesen Stoff enthalten.
DGT v2019

The approval authority may, by reasoned request, require the manufacturer to supply any additional information needed to enable a decision to be taken on which tests are required or to facilitate the execution of those tests.
Die Genehmigungsbehörde kann vom Hersteller unter Angabe von Gründen zusätzliche Informationen anfordern, die für eine Entscheidung über die erforderlichen Prüfungen notwendig sind oder die die Durchführung dieser Prüfungen erleichtern.
DGT v2019

He shall be responsible for providing and maintaining at his expense all lighting, protection, fendng and security equipment which proves necessary for the proper performance of the works or which may reasonably be required by the supervisor.
Er stellt und unterhält auf eigene Kosten die Bcleuchtungs- und Schurzanlagen sowie die Absperrungen und Sicherheitsvorkehrungen, soweit dies für die ordnungsgemäße Durchführung der Arbeiten erforderlich ist oder vom Vertreter der Aufsicht angemessenerweise gefordert werden kann.
EUbookshop v2

This information must be provided insofar as it may reasonably be required taking into account the factors mentioned in paragraph 2.
Diese Angaben sind vorzulegen, soweit sie vernünftigerweise verlangt werden können, und berücksichtigen die in Absatz 2 genannten Faktoren.
EUbookshop v2