Translation of "May terminate" in German

Each Contracting Party may terminate this Agreement by officially notifying the other Contracting Party.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch förmliche Notifizierung an die andere Vertragspartei kündigen.
DGT v2019

Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
Timor-Leste kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019

Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Contracting Party.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen schriftlich kündigen.
DGT v2019

Each Party may terminate this Agreement by written notification to the other Party.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifikation an die andere Vertragspartei kündigen.
DGT v2019

Kiribati may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
Kiribati kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019

The Union may suspend or terminate this Agreement only in respect of all of its Member States.
Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019

Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice to the other.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch Notifikation an die andere Vertragspartei kündigen.
DGT v2019

Each Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
Jede Vertragspartei kann das Abkommen durch schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei kündigen.
DGT v2019

Vanuatu may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
Vanuatu kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019

The Union may suspend or terminate this Agreement only in respect of all of its Member States.
Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019

Samoa may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
Samoa kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019

Colombia may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
Kolumbien kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019

The Marshall Islands may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
Die Marshallinseln können dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019

Micronesia may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
Mikronesien kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019

During this period, either party may terminate this contract by registered letter without prior notice.
Während dieses Zeitraums kann jede Vertragspartei diesen Vertrag fristlos per Einschreiben kündigen.
DGT v2019

Either Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifikation an die andere Vertragspartei kündigen.
DGT v2019

Either Party may terminate this Agreement by notifying the other Party in writing.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen durch schriftliche Notifikation an die andere Vertragspartei kündigen.
DGT v2019

Peru may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
Peru kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen.
DGT v2019