Translation of "Mazarine" in German

These are general hotel policies for Chez Mazarine.
Dies sind die allgemeinen Hotelrichtlinien für Chez Mazarine.
ParaCrawl v7.1

The Duchess of Mazarine is used as an example of "the dangers of an ill Education and unequal Marriage".
Die Herzogin von Mazarine wird als ein Beispiel für die Gefahren einer schlechten Erziehung und ungleichen Heirat verwendet.
Wikipedia v1.0

The cippus was placed at the "Académie des Inscriptions et des Belles Lettres", and then moved to the Bibliothèque Mazarine between 1792 and 1796.
In Paris wurde er zunächst in der Académie des Inscriptions et des Belles Lettres aufbewahrt, 1796 gelangte er in die Bibliothèque Mazarine.
Wikipedia v1.0

The Spanish lost the frigate Santa Catalina, burnt by its own crew to avoid capture when she was surrounded by the French la Mazarine and three other vessels.
Die Spanier verloren die Fregatte Santa Catalina, die von ihrer eigenen Crew in Brand gesetzt worden war, um die Eroberung durch die Franzosen zu verhindern, nachdem das Schiff von der französischen La Mazarine und drei anderen Schiffen eingekreist worden war.
WikiMatrix v1

Dropbox Business is helping Mazarine Coffee focus on building the business by making it easier for employees to share and collaborate, says Rafati.
Konzentration auf das Wesentliche Dropbox Business unterstützt Rafati zufolge bei Mazarine Coffee den Geschäftserfolg, indem es die Zusammenarbeit der Mitarbeiter fördert.
ParaCrawl v7.1

The master bedroom is on the backside of the apartment, not facing Rue Mazarine, which makes it the quietest room in the house.
Das größte Schlafzimmer liegt im hinteren Teil der Wohnung, nicht an der Rue Mazarine, und ist deshalb auch das ruhigste Zimmer.
ParaCrawl v7.1

This evening, the gourmet menu offers a selection of flavour experiences based on the very special ingredients that belong to the fells and fjord: consommé of local prawns with Greenlandic thyme, Greenland halibut tartar, compressed cucumber and apple with cauliflower purée, poached musk-ox in its own soufflé with smoked Spanish paprika, swede, musk-ox glace served with pearl barley folded with salted musk-ox heart, sorrel and parsley, red-wine poached pear with dehydrated marshmallow, Labrador tea, mazarine tart, lemon crème brûlée, artificial sand, honey and vanilla ice cream."
An diesem Abend hat die Gourmet-Speisekarte eine ganze Reihe von Geschmackserlebnissen im Angebot, deren Grundlage die besonderen Zutaten sind, die in den grönländischen Bergen und Fjorden heimisch sind: Consommé von Garnelen aus der Region mit grönländischem Thymian, Heilbutt-Tartar, komprimierte Gurken und Äpfel mit Blumenkohlpüree, pochierter Moschus in eigenem Soufflé mit geräucherter, spanischer Paprika, Kohlrabi, Moschus-Glace serviert mit Graupen an gesalzenen Muschusherzen, Sauerampfer und Petersilie, in Rotwein pochierte Birne mit dehydrierten Marshmallows, Grønlandspost (Tee), Mazarin-Torte, Crème Brûlée mit Zitrone, künstlicher Sand, Honig und Vanilleeis".
ParaCrawl v7.1

As most of the apartment faces Rue Mazarine where there are lots of bars, cafes, restaurants and clubs, it can get kind of noisy.
Da der Großteil der Wohnung zur Rue Mazarine gelegen ist, in der es viele Bars, Cafés, Restaurants und Clubs gibt, kann es relativ laut werden.
ParaCrawl v7.1

On Rue Guenegaud between Quai de Conti and Rue de Mazarine, it borders the Seine River and is situated in one of the most attractive and historic areas of the Left Bank: Saint-Germain Des Pres.
Auf der Rue Guenegaud, zwischen der Quai de Conti und der Rue de Mazarine, grenzt sie an den Fluss Seine, und liegt in einem der attraktivsten und historischsten Gegenden am linken Ufer des Saint-Germain Des Pres.
ParaCrawl v7.1

On the program of the visit, you can discover the different doors of the village: the Saint-Jean gate, the door of La Colle and the door Mazarine.
Auf dem Programm des Besuchs können Sie die verschiedenen Türen des Dorfes entdecken: das Tor Saint-Jean, die Tür von La Colle und die Tür Mazarine.
ParaCrawl v7.1

Instead, it is planned to assort some highlights of the collection with the treasures of other departments of the BN in the Mazarine Gallery where much more visitors will have access through a sort of passageway.
Stattdessen sollen einige Höhepunkte der Sammlung zusammen mit den Schätzen anderer Abteilungen der BN in der Galerie Mazarine zusammengestellt werden, wo in einer Art Durchgang wesentlich mehr Besucher Zugang haben werden.
ParaCrawl v7.1

Noise is the downside when you live in a central lively neighborhood and anyway, it's only noisy on Friday and Saturday nights (there are many restaurants and nightclubs rue Mazarine).
Lärm ist immer ein Nachteil, wenn Sie in einem zentralen und belebten Gebiet wohnen und eigentlich ist es nur Freitag- und Samstagabends laut (in der Rue Mazarine gibt es viele Restaurants und Diskotheken).
ParaCrawl v7.1

Placed on Rue Mazarine between rue Jacques Callot and rue Saint André des Arts, this lovely apartment is on the 4th floor (considered 5th in U.S.) of a 7-story 17th century elevator building.
Diese hübsche Wohnung liegt im 4. Stock eines 6-stöckigen Gebäudes aus dem 17. Jahrhundert mit Aufzug, auf der Rue Mazarine zwischen der Rue Jacques Callot und der Rue Saint André des Arts.
ParaCrawl v7.1

The first villa was built on the remains of buildings of the second century, still visible on the input from the Rue Mazarine.
Die erste Villa wurde auf den Überresten der Gebäude des zweiten Jahrhunderts, immer noch auf den Eingang von der Rue Mazarine sichtbar gebaut.
ParaCrawl v7.1

This evening, the gourmet menu offers a selection of flavour experiences based on the very special ingredients that belong to the fells and fjord: consommé of local prawns with Greenlandic thyme, Greenland halibut tartar, compressed cucumber and apple with cauliflower purée, poached musk-ox in its own soufflé with smoked Spanish paprika, swede, musk-ox glace served with pearl barley folded with salted musk-ox heart, sorrel and parsley, red-wine poached pear with dehydrated marshmallow, Labrador tea, mazarine tart, lemon crème brûlée, artificial sand, honey and vanilla ice cream.”
An diesem Abend hat die Gourmet-Speisekarte eine ganze Reihe von Geschmackserlebnissen im Angebot, deren Grundlage die besonderen Zutaten sind, die in den grönländischen Bergen und Fjorden heimisch sind: Consommé von Garnelen aus der Region mit grönländischem Thymian, Heilbutt-Tartar, komprimierte Gurken und Äpfel mit Blumenkohlpüree, pochierter Moschus in eigenem Soufflé mit geräucherter, spanischer Paprika, Kohlrabi, Moschus-Glace serviert mit Graupen an gesalzenen Muschusherzen, Sauerampfer und Petersilie, in Rotwein pochierte Birne mit dehydrierten Marshmallows, Grønlandspost (Tee), Mazarin-Torte, Crème Brûlée mit Zitrone, künstlicher Sand, Honig und Vanilleeis".
ParaCrawl v7.1

Located on the scenic rue Mazarine in the heart of Saint Germain, this spacious one bedroom apartment was totally refurbished in 2012.
In der malerischen Rue Mazarine im Herzen von Saint Germain gelegen, wurde diese geräumige Wohnung mit einem Schlafzimmer im Jahr 2012 komplett renoviert.
ParaCrawl v7.1