Translation of "Mcc" in German

The clinical utility of PD-L1 as a predictive biomarker in MCC has not been established.
Der klinische Nutzen von PD-L1 als prädiktiver Biomarker beim MCC ist nicht erwiesen.
ELRC_2682 v1

For MCC, Bavencio has been given ‘conditional approval'.
Bavencio wurde für MCC „unter Auflagen“ zugelassen.
ELRC_2682 v1

This would include such elements as the Modernised Customs Code (MCC).
Dazu gehören auch Elemente wie der Modernisierte Zollkodex (MZK).
TildeMODEL v2018

This would include such elements as the Modernised Customs Code (MCC);
Dazu gehören auch Elemente wie der Modernisierte Zollkodex (MZK).
TildeMODEL v2018

An FNPT II MCC or an FFS shall be used.
Es ist ein FNPT II MCC oder ein FFS zu verwenden.
DGT v2019

In this case, the applicant shall also have received instruction in MCC.
In diesem Fall muss der Bewerber auch Unterricht in MCC erhalten haben.
DGT v2019

In other words, there are no capital links between Fagor and MCC.
Mit anderen Worten, zwischen Fagor und MCC besteht keine Bindung durch Kapitalbeteiligung.
DGT v2019

She's got an open case against MCC.
Sie hat ein Verfahren gegen MCC laufen.
OpenSubtitles v2018

Easier to clear out when MCC calls and fires you.
Dann sind Sie schneller weg, wenn MCC Sie feuert.
OpenSubtitles v2018

See, that's not good for MCC.
Das ist nicht gut für MCC.
OpenSubtitles v2018

You are the Mickey Mantle of MCC.
Du bist der Mickey Mantle von MCC.
OpenSubtitles v2018

Hey, hey, you're not MCC.
Hey, du bist nicht MCC.
OpenSubtitles v2018

I know you're in there, Mr. MCC.
Ich weiß, Sie sind da, Mr. MCC.
OpenSubtitles v2018

I'll tell MCC... about the dead guard.
Ich erzähle MCC von der toten Wache.
OpenSubtitles v2018

I'm sending a team over and I'm billing MCC up the ass.
Ich schicke dir ein Team und MCC eine gepfefferte Rechnung.
OpenSubtitles v2018

Because their message still exonerates MCC, so what the hell do I care?
Weil ihre Botschaft MCC entlastet, der Rest ist mir doch egal.
OpenSubtitles v2018

Head of MCC say he will give me furlough if I released the hostages and ended all of this.
Der Chef von MCC gibt mir Hafturlaub, wenn ich die Geiseln befreie.
OpenSubtitles v2018

I got my GED, so I'm taking classes at MCC.
Ich hab die Hochschulreife, ich besuche Seminare am MCC.
OpenSubtitles v2018

My dad is one of the SVPs at MCC.
Mein Vater ist einer der Direktoren von MCC.
OpenSubtitles v2018

Temporary leave while MCC does an independent investigation.
Vorübergehend beurlaubt, MCC will eine unabhängige Untersuchung.
OpenSubtitles v2018