Translation of "Mea culpa" in German

That is why it is so very important for Europe to say mea culpa and to conduct itself in a different manner.
Deshalb muß Europa sich schuldig bekennen und anders verhalten.
Europarl v8

It's part true crime, but it's part mea culpa.
Es ist teils ein wahrer Krimi, teils mea culpa.
OpenSubtitles v2018

And I offer a blanket mea culpa for any other stupidity that may have transpired.
Und ich entschuldige mich generell für jede begangene Dummheit.
OpenSubtitles v2018

Karen, yeah, mea culpa.
Ja Karen, ich bekenne mich schuldig.
OpenSubtitles v2018

So the fight against racism in Harrison was a kind of white mea culpa.
So war der Kampf gegen Rassismus in Harrison eine Art weißer mea Culpa.
ParaCrawl v7.1

From Casa Vinicola Minini comes this expressive wine - MEA CULPA.
Von Casa Vinicola Minini kommt dieser ausdruckstarke Wein - MEA CULPA.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of every mass we say the mea culpa for our sins.
Zu Beginn einer jeden Messe sagen wir das mea culpa für unsere Sünden.
ParaCrawl v7.1

Related phrases